Онлайн книга «Поменяйте невесту! или Ведьму мы не заказывали»
|
Аристократ тоже, кажется, пришел в себя, потому что вернулся к официальному обращению: - Я имел в виду, мисс Миринда, что ваше поведение выходит за рамки норм приличия. Во-первых, вы явились перед незнакомым мужчиной — я имею в виду себя — в неподобающем виде. - Я понятия не имела, что за дверью вы! И вообще, кто в такую рань приходит? И выгляжу я прилично… - Во-вторых, - спесивый гость даже слушать не стал. - Соблазняли своими прелестями в декольте… - Да вы сами туда руками полезли… - Спровоцировали меня на поцелуй. Уж не знаю чем, я в ваших делах не разбираюсь. Тут я снова потеряла дар речи. Это просто неслыханно! Сам явился, начал сыпать нелепыми подозрениями, набросился на меня… Поцелуй мой первый в жизни наглым образом присвоил! А теперь обвиняетв этом меня? Нет-нет-нет, надо срочно придумывать, как безопасно отвертеться от свадьбы с младшим отпрыском двинутого на всю голову семейства. Видано ли дело? Одни, не зная меня, под венец с распутным сынком спроваживают. Второй, наоборот, обвиняет непонятно в чем. Нет, то есть, вполне справедливо обвиняет. Но доказательств у него нет. Откуда бы информация обо мне? Я девушка незаметная, добропорядочная, ни в чем таком не замешана. До моего родного городка, затерянного в горах, минимум семь дней пути. Да даже магический вестник не поможет столь оперативно выяснить обо мне информацию. Ее ведь кто-то должен предоставить и отправить обратно запрашивающему. Но это, для начала, займет больше нескольких часов, прошедших с момента нашего знакомства. А потом — за меня там все горой, и никто на подозрительный запрос не ответит. В общем, со всех сторон это снобское семейство мне не нравится. - В-третьих, - продолжал тем временем самый главный сноб. - Я выведу вас на чистую воду. Люди узнают, что вы приворожили моего брата, чтобы выйти за него и присвоить его богатства. И ваша развратная и меркантильная натура станет видна всем. На этих словах лорд Рэйвен, чьи щека и ухо с одной стороны алели от хлестких пощечин, резко развернулся и собрался покинуть помещение, но на пороге вдруг обернулся и добавил: - И я вас ни на минуту не оставлю с моим братом наедине, чтобы еще чего-нибудь не намагичили. Оправдываться я уже устала, поэтому просто махнула на это заявление рукой и стала подниматься в свою комнату. Мне скоро лавочку открывать, а я еще не готова. Глава 4 Не успела я привести себя в порядок, как в дверь буквально вломились нежеланные будущие родственники во главе со свекровью. Присутствием своим не почтил только глава семейства, но это и понятно — у него другие заботы. Адриана тоже не было. Наверно, остужал лицо после моих оплеух. А ведь обещал не спускать с меня глаз и не оставлять с женихом наедине. Между тем, жених вот он — стоит, .цветы разглядывает. А его сурового брата нет. Вот и верь потом словам аристократов. - У тебя замечательный ассортимент, Миринда, - похвалила леди Клара Рэйвен, оглядываясь и поправляя безупречную прическу. Мне даже немного завидно стало. Свою непослушную копну я никогда не могла уложить прилично, все время то тут прядка выскочит, то на макушке завитушки из мелких волос образуются. - В общем, я рада, что у тебя цветочный магазин, мне не придется искать цветочника для свадьбы. Все возьмем у тебя. А сейчас ты готова? - Протараторила леди Рэйвен так быстро, что я не сразу поняла, когда прозвучал вопрос. |