Онлайн книга «Здравствуйте, я ваша Лу-лу»
|
— Ну вот опять, — вздохнула я. — Говорю же, что лучше брать деньгами. Ред, это и есть ваша пассия? — Нет! — отрезал мужчина. — Что значит, нет! — вытаращила голубые глаза Анет и попыталась что-то сказать. Но не издала ни одного звука, а лишь стояла и шевелила губами. — Я думал, мы с тобой вчера договорились, — тяжело вздохнул мужчина. — Пойдём! Схватив разрыдавшуюся девицу за руку, он куда-то её потащил. — Какой, однако, подлец! — заплетающимся языком постановил полковник. — Я бы его за это убил. — Вы бы поосторожнее, Аскольд, — рассмеялся Ник. — А то он убьёт вас и не поморщится. — Он настолько жестокий? — поинтересовалась я. — Есть немного, — скривился мой собеседник. — Глупости! — Молчавший до сих пор граф Роштейн решил вставить своё веское слово. — Баст никогда без причины не ввязывается в драку. Но провоцироватьего не стоит. — Ой, как интересно. А вы, граф? Вас можно провоцировать? — Смотря кому, — усмехнулся он. — Если вам — то можно. — Не боитесь? — прищурилась я. — Женщины намного коварнее мужчин. Мы же не можем с вами померяться силами, значит, остаётся хитрость. — Лу-лу, давай лучше выпьем за любовь, — толкнула меня Ребекка, протягивая бокал шампанского. — Что-то ты сегодня много говоришь, мало пьёшь. — Тебе не угодишь, подруга. Только что ты просила меня не напиваться. — Не надо, дорогая, провоцировать опасных мужчин. Граф Роштейн, про вас говорят, что вы убили свою любовницу. — Какой кошмар, — я пригубила шампанское. — Это правда? — Неужели вы считаете, что я сидел бы с вами, если бы это была правда? — криво усмехнулся граф и зло глянул на Ребекку. — Ваша компаньонка — ужасно болтливая особа. — Не поверите! Она ещё и ужасная зануда, — шёпотом сказала я. — Прекрасное шампанское! Господа, всегда знала, что пить вредно, но иногда очень хочется. — Вредно пить много, — нравоучительным тоном поправила меня Ребекка. — Точно, — поддакнул Аскольд. — Я вот свою меру знаю. Как только вместо одного стула вижу два, сразу заканчиваю с последней бутылкой. — Господа, господа, — постучал бокалом по бутылке Ник, — не забывайте, что мы тут собрались, чтобы петь дифирамбы прекрасной Лу-лу, а не обсуждать спиртное. — А кто против? Женщины и вино — главная тема всех мужских посиделок, — усмехнулся граф Роштейн. — Я бы был не прочь пригласить вас на свидание, Лу-лу. Хотите составить мне компанию? Я завтра уезжаю на полдня в моё поместье. Хочу прокатиться на своём мобиле. — На мобиле? — переспросила я, закусив губу. А я никогда на нём не ездила. Захотелось радостно закричать, что я готова хоть сейчас. Но то была я. Баронессе так скакать не полагалось. — Знаете, граф, я ведь тоже подумываю купить себе мобиль. В Бриварии у меня был один. Но он был не совсем удачной конструкции. Не знаю, что уж там было не так. — Барахлил мотор? — услужливо подсказал граф. — Нет, — влезла с умным видом Ребекка, — масло подтекало. — Ну, хорошо, — лениво произнесла я, — я согласна. Но только вместе с моей компаньонкой. — А одной никак нельзя? — выгнул бровь граф. — Нет! — твёрдо ответила я. — Вдруг у вас там что случится, а она у меня, как выяснилось,спец по мобилям. — «А я по булкам», — чуть не добавила я. — А потом, зачем нам лишние сплетни, граф? — Можете называть меня по имени, Лу-лу. Тогда завтра в девять часов утра. А сейчас я откланяюсь. Дамы, — кивнул он нам, — господа, удачного вечера. |