Книга Леди любят артефакты, страница 111 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди любят артефакты»

📃 Cтраница 111

— Ваша семейная коллекция поражает воображение, — сказала я, проводя пальцами по аккуратным рядам книжных корешков.

— И не удивительно, ее собирали многие и многие поколения Блэквудов.

Я стояла и рассматривала нижние полки,где книги пестрели всеми цветами радуги: то ли сборники сентиментальной поэзии, то ли это сказки. Сдержанные форзацы фолиантов по магии располагались выше, и достать их можно было только используя лестницу. Оглядывая все это богатство, я предвкушала, сколько интересного и неизведанного может здесь храниться.

Тем временем лорд Блэквуд переместился вглубь помещения. Видимо, хозяева замка так же, как и я, считали библиотеку местом отдыха. Здесь было множество пышных кресел с бархатными пуфами, козетка, на которой легко задремать в дождливый день, и ковер такой мягкий, что туфельки тотчас в нем утонули.

Один из чайных столиков на витых ножках был завален документами и корреспонденцией. Магические карты, где клубящимися облаками выделялись места, зараженные хаосом, стопки трудов о нечисти, расчетные книги и коробка со скрученными пергаментами — все это было разложено прямо на полу. Похоже, именно здесь настоящее пристанище Блэквуда: продолжение его кабинета и «мужское логово» — два в одном.

— Дамских напитков здесь, к сожалению, нет. Могу только предложить вам немного бренди, мисс Катарина.

Оглянувшись, я увидела в руках лорда Блэквуда два фужера и штоф с янтарной жидкостью.

— Благодарю, но я не пью крепкий алкоголь.

— Хотите распоряжусь, чтобы Маргулис подал кофе или чай.

Меня тут же увлекла перспектива остаться. Хоть на всю ночь! Улечься на козетку с фолиантом по артефакторике или даже любовным романом и расслабиться после напряженного дня. Да и от чашечки хорошего чая я не отказалась бы. Вот только беготня по подвалам и стихийные заклинания вымотали до невозможности. В теле ощущалась слабость. Казалось, не пройдет и десяти минут, как я начну неприлично зевать, а то и вовсе засну, уткнувшись носом в предложенный чай.

К тому же Бетти наверняка встанет на рассвете, чтобы проверить ловушку, а значит, мне нужно хоть немного отдохнуть перед завтрашним днем.

— С удовольствием, только не сегодня. Я очень устала и хотела бы лечь пораньше, — было неловко отказывать Блэквуду. — Завтра нам с Беатрис помимо занятий предстоит разобраться с коловертышем.

— Точно-точно, ваша знаменитая ловушка, — он устало улыбнулся.

Если мой отказ и раздосадовал его, то виду лорд не подал.

— В любом случае, мисс Катарина,мое предложение остается в силе, — донеслось мне в спину, когда я уже направлялась к выходу. — Буду рад компании. К тому же мне бы не помешала парочка советов по части артефакторики.

— Не уверена, что мои знания хоть в чем-либо превосходят ваши, но охотно поучаствую в научных изысканиях. Доброй ночи, — попрощалась я и вышла из библиотеки.

Уже на пути к спальне, поймала себя на том, что улыбаюсь, будто выиграла ценный приз. Впрочем, если подумать, то так и было: лорд Блэквуд не только хотел меня порадовать, придумав для этого наилучший способ, но и действительно признал мою компетентность. Никаких взглядов свысока, шуток и рассуждений о том, что женщины в магии от природы не сильны. Советоваться с гувернанткой? Разве можно было предположить, что такой человек, как Блэквуд, станет делать нечто подобное? Однако, факт остается фактом. Видимо, мне все же удалось заслужить его уважение, и это было особенно приятно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь