Онлайн книга «Леди любят артефакты»
|
Войдя в дом, я уже собиралась поискать его там, как мне навстречу вышла улыбающаяся Нэнси. В ее руках была ваза с большим букетом розовых пионов из замковой оранжереи. — Мисс Лавлейс, вы уже знаете? — радостно воскликнула она. — Хозяин едет! Теперь понятно, куда запропастился мистер Хьюз… Я так и застыла в коридоре, чувствуя и облегчение, и тревогу одновременно. Всего два слова в один момент разрушили мою прежнюю уверенность в себе…По вопросу оплаты для других стран:Мы из Беларуси, а потому тоже частенько с таким сталкиваемся. И вот, пока проблема не решена, предлагаем воспользоваться идеей нашей соотечественницы и коллегиЛиры Алой: пожертвуйте эту небольшую сумму в любой благотворительный фонд в вашей стране, напишите нам в ВК Яра Горина VKи мы подарим вам книгу.Если вы прежде никогда этого не делали, то получите приятный новый опыт, а мы будем рады, что творчество и книги по-прежнему объединяют людей и делают мир чуточку лучше. В свой первый день в Золотых холмах, я готова была встретиться с хозяином замка, каким бы он ни представился. Но сейчас, когда я немного привыклак относительной свободе, его внезапное появление вызывало тревогу. А что если лорд Блэквуд не одобрит новый распорядок Бетти? Станет упрекать за излишнюю суровость к девочке, или, наоборот, рассудит, что я чересчур ей потворствую? И дворецкий… Этот вполне способен разлиться соловьем и что-нибудь напридумывать. Размышляя об этом, я незаметно для себя, оказалась на третьем этаже перед дверью в свою комнату. Возможно, стоило зайти и привести себя в порядок, ведь, наверняка, хозяин может распорядиться меня вызвать уже сегодня, но передумала. Во-первых, мой туалет сейчас простой и удобный. То, что нужно для работы. Наряжаться будет не слишком умно. Лорд Блэквуд может решить, что я несерьезно подхожу к делу или, того хуже, примет за легкомысленную особу. Во-вторых, послеобеденный перерыв заканчивался, а значит, нет ничего лучше, чем оказаться при деле, когда хозяин обратит на меня внимание. Серьезное отношение к своим обязанностям производит гораздо более приятное впечатление, чем любые наряды. Это нехитрое заключение привело меня в классную комнату. Как раз вовремя, чтобы продолжить занятия. И пока Бетти с тяжким вздохом усаживалась за стол, я окончательно успокоилась. Знакомства не миновать, но сомнительно, что лорд Блэквуд будет спрашивать с меня чрезмерно строго. Он видел рекомендации и прекрасно знает, что я не слишком опытная наставница. Дав Бетти очередное упражнение по ноттовею, я задумчиво водила карандашом по строчкам словаря, а подняв глаза, увидела, как девочка настолько торопливо переписывает текст, что чернила в тетради размазались от касания ее ладошек. Похоже, она тоже знает о приезде отца. Я подошла к Бетти, встала за ее спиной, и девочка расправила плечи, сдувая со лба мешающую челку. Наконец, не выдержав, она оторвалась от письма. — Может, отменим занятия? — в ее голосе звучало столько надежды, что будь моя воля, я не стала бы препятствовать. Только вот она все еще здесь, а не бежит со всех ног встречать родителя. Это значит лишь одно: без позволения Бетти не стоит являться к отцу. Вдруг он раздражителен и станет ее ругать? — Наверное, лучше подождать. Я улыбнулась и, погладив Бетти по плечу, подошла к стеллажу, где еще раньше приметила новенькое издание старинных сказок. В нем были целые вставки,написанные на ноттовее. В Эпоху Орденов, когда речь шла о чародеях, писали только на нем, чтобы ненароком не выдать секретов. Придвинув стул, я села рядом с девочкой. |