Онлайн книга «Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена»
|
– Удалось что-нибудь найти, госпожа Вербер? – Да, спасибо вам за разрешение воспользоваться библиотекой. В свою очередь, хотела бы отблагодарить вас, – я поднялась из кресла и присела, чтобы взять мешок с сиприной. – Госпожа Вербер, кажется, вам нужно просушить платье... Покраснев до корней волос, я, запинаясь, произнесла: – Не стоит беспокоиться, ведь ничего страшного не произошло. Возьмите. – Что это? – Вангер взял протянутый горшок и непонимающе на меня посмотрел. – Там находится то, для чего вы первые два раза приезжали на озеро. Поставив горшок на стол, с которого я быстро убрала книги, Вангер заглянул внутрь и удивлённо прошептал: – Сиприна... – Совершенно верно, господин Вангер. Абсолютно здоровая и пригодная к употреблению. Вы говорили, что эта рыба важна для дорогого вам человека, поэтому примите этот скромный дар. – Спасибо вам, госпожа Вербер. Вы даже не представляете, насколько он ценен и важен для меня... – пробормотал Вангер, чьё лицо озарилось невероятно милой улыбкой. Но внезапно она исчезла так же быстро, как и появилась, а я обернулась к двери и едва не выронила книги из рук. Глава 60. Эль На голом полу босиком стояла маленькая черноволосая девочка примерно возраста Софи, похожая на привидение, настолько прозрачной казалась её кожа, практически сливающаяся по цвету с длинной белоснежной сорочкой. Вангер тут же бросился к ребёнку, подхватывая на руки и встревоженно трогая маленький лоб: – Эль, жар только спал, тебе лучше вернуться в кровать. – Простите меня, господин барон! Только отошла, чтобы принести свежих полотенец и сменить воду. Ваша дочь крепко спала, и я подумала, что успею вернуться... – в библиотеку влетела пожилая женщина, но увидев меня, быстро осеклась и замолчала. – Здесь кто-то есть ещё? У окна какая-то незнакомая тень, – едва слышно прошелестела девочка, выглядывая из-за плеча Вангера. А у меня всё сжалось внутри, когда увидела знакомое маскообразное выражение на лице малышки: она была слепа, вернее, почти слепа, если сумела различить мою тень, хотя я стояла далеко от неё. И, скорее всего, порок был врождённый. – Да, Эль, ко мне по важному делу приехала наша соседка, госпожа Вербер. Мы скоро закончим, и я приду к тебе, – мягко ответил Вангер, неодобрительно качая головой, когда взглянул на женщину. – Сабрина, следите, пожалуйста, лучше за Эль. Няня приняла переданную ей девочку и, бормоча извинения за свою оплошность, быстро удалилась. Как только Вангер плотно закрыл дверь, я подошла к нему поближе: – Значит, сиприн вы хотели добыть для дочери? Тяжело вздохнув, мужчина кивнул: – Да. Вы сами видели, насколько у Эль хрупкое здоровье, а сейчас она ещё умудрилась каким-то образом простудиться, хотя за ней всегда зорко следит Сабрина. Сегодняшний случай – это исключение, впервые за столько лет. – Теперь понятно, почему вы каждый раз беспокоились о моей Софи, ведь сами являетесь отцом. Но почему вы ничего не рассказали мне об Эль, когда говорили, что кому-то из ваших близких нужна помощь? Я бы могла прийти гораздо раньше... И как же вы осмелились проделать с ней такой долгий путь, покинув Бернгрен и переехав сюда, ведь там, насколько я слышала, прекрасные целители. Вангер тяжело опустился в свободное кресло, став похожим в какой-то момент не на молодого мужчину в самом расцвете лет, а на глубокого старика, настолько уставшего от жизни, что каждое движение давалось ему с трудом. |