Онлайн книга «Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена»
|
Вопросы множились, а ответов на них не находилось. Чем больше времени проходило, тем чаще склонялась к мысли, что с визитом к Марго затягивать не стоит. Если она мне ничего полезного рассказать не сможет, придётся лезть в озеро и пытаться обшарить его дно хотя бы багром. Если примотать ведро покрепче, возможно, удастся собрать пробы грунта и попробовать исследовать хотя бы визуально. Ох, как же я скучала по банальному микроскопу с предметными стёклами! Вот только даже за большие деньги, которых у меня не было, подобную диковинку в этих краях было не достать. Ещё и лишнее внимание к себе привлеку, что противоречило моим интересам. Зато Софи окрепла настолько, что делала первые шаги! С речью было похуже, но прогресс был налицо! Дочка прибавила в весе, её щёчки округлились, и всё чаще на них возникал здоровый румянец. Что говорить, если я сама чувствовала в себе прилив сил, а платья стали сидеть настолько плотно, что впору было задуматься о том, чтобы раздобыть новые. Рольф привёз мне несколько отрезов, из которых смогла сшить пару простых рубашек и штанишек для дочери, чтобы удобнее было с ней заниматься, но для себя изобразить что-то подобающее точно не смогла бы. Были бы выкройки, и то не уверена, что смогла бы справиться. Вот с вязанием намного проще, так как крючком я владела на достаточно хорошем уровне. Однако, учитывая местную моду, шерсти на платье или даже юбку потребовалось бы немерено. А ведь всё равно потребовалось бы нижнее платье или подкладка... Глядя на успехи дочери, я откладывала визит к Марго, решив, что пусть медленно, но идущий ребёнок всё-таки лучший спутник, чем тот, которого придётся нести наруках всю дорогу туда, а потом обратно. Где-то недели через две явился мрачный Рольф и, небрежно скинув на траву заказы, процедил сквозь зубы: – Вы меня обманули, госпожа, вы всё-таки та самая Вербер! Глава 30. Сделал гадость – сердцу радость – Что вы имеете в виду, Рольф? Вывернув содержимое из корзин прямо мне под ноги, мужчина скривился так, словно увидел перед собой нечто мерзкое: – Староста получил письмо от вашего бывшего мужа, барона Майера, в котором было подробно объяснено, кто вы такая. Также нам всем запретили иметь с вами какие-либо дела, а уж тем более – помогать. Даже за деньги. Особенно за деньги. Фраза про меня была произнесена таким тоном, что меня кольнули нехорошие предчувствия. Понятное дело, что на разведённых женщин в аристократическом обществе всегда смотрели косо, а про простых крестьян и говорить нечего. Но всё-таки реакция мужчины меня сильно покоробила, в письме явно были написаны какие-то гадости в мой адрес. Скрестив руки на груди, я как можно строже посмотрела на Рольфа и медленно произнесла: – И что же такого было сказано в письме обо мне, раз вы решили, что можете вести себя по отношению ко мне столь безобразным образом, причём находясь на моей земле? С презрением взглянув в мою сторону, он процедил: – Вы действительно были наследницей земель покойного барона Вербера, однако вместо того, чтобы принять наследство и управлять им, переложили всё на своего мужа, которому впоследствии изменили, не только нагуляв ребёнка, но и повесив заботу о нём на мужа. Девочка-то больной получилась. Хорошо только, что в вас совесть проснулась и вы, наконец-то, признались во всех своих грехах, согласившись на развод, а не ссылку в монастырь. За все ваши похождения вас и лишили земель. |