Книга Чудовищный бизнес леди попаданки, страница 22 – Даша Семенкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чудовищный бизнес леди попаданки»

📃 Cтраница 22

На последней фразе она мило покраснела. Эта бы мужу вообще ни в чем не отказывала, даже такому хамлу как Рейнер. А вот вопросы деторождения стоило обдумать всерьез. Я не допущу, чтобы кто-то распоряжался моим телом, пусть и взятым взаймы. Тем более граф четко дал понять, что наследник ему нужен, а я не нужна. Не удивлюсь, если его семейство просто-напросто отберет моего ребенка.

В прошлой жизни я так и не родила детей, а ведь хотела. Если в этой получится — никому не отдам. Лучше подыщу для них другого отца, адекватного. Пока же надо разузнать, как здесь обстоят дела с контрацепцией. Спрашивать у Иви было бесполезно, я и не пыталась. Мысленно поставила себе отметочку.

Мы прибыли на захолустныйполустанок. Кроме нас двоих здесь никто не вышел, даже двери вагонов не открывали. Крохотная будка станции, больше похожая на сарай. Сверкающие на солнце рельсы, убегающие в обе стороны за горизонт. Золотистые поля. Холмы и крыши деревушки с одной стороны, темная полоса далёкого леса — с другой. К нему-то мы и поехали.

А потом все ехали и ехали, до села у реки, где переночевали на постоялом дворе. С утра уже в другом экипаже переправились на пароме и поехали дальше. Я успела пожалеть, что железнодорожную ветку до моих владений не успели заранее проложить.

Дорога, по которой нас везла старенькая карета с выцветшим гербом на дверце, оказалась широкой и укатанной — неожиданно для такой глухомани. Я хотела было спросить, кто здесь так часто ездит, но вместо слов вырвалось восторженное восклицание.

Мы поднялись на пригорок, и над густыми кронами внезапно возникли башенки, остроконечные крыши и флюгеры. Вскоре дорога углубилась в лес, а потом вывела на просторный луг, окружающий мое новое жилище.

— Это что же... Все мое? — произнесла, не веря своим глазам.

Я ожидала увидеть едва ли не руины, а обнаружила настоящее чудо. Замок был совершенно сказочным и вовсе не выглядел заброшенным. Да, он казался пустым, газон вокруг нуждался в поливе, кусты роз разрослись и одичали, а кованую ограду кое-где опутал хмель. И само здание было очень старым, но не ветхим, а величественным.

— В последний раз я бывала здесь еще в детстве, — задумчиво пробормотала Иви. — Кажется, с тех пор ничего не изменилось.

— А то чье же. Ваше, молодая госпожа. Заждались они вас, поди, — добродушно отозвался кучер. — Только вы уж не браните, высажу у ворот. Лошадь внутрь не пойдет.

Странно. Но помочь отнести чемоданы он не отказался, и возражать я не стала. Припарковавшись у ворот, он открыл калитку — петли не скрипнули, будто их регулярно смазывали. Подхватил багаж, пропустил меня вперёд. Иви семенила по пятам.

Стоило ей войти на территорию замка, как за спиной раздался глухой удар. Я оглянулась. Кучер выронил чемоданы и смотрел, разинув рот, то на меня, то на призрака.

— Храни меня всевышний! Вы раздвоились, леди, или мне мерещится?

— Вы ее видите?

— Вы меня видите?

Воскликнули мы одновременно. Иви — радостно. А я — растерянно. Как мне ему это объяснить?

— Вижу,только не пойму, откуда вы взялись. Что здесь привидения хозяйничают, вся округа знает, бывало, и видали их. Но то мертвые слуги, а чтоб хозяйка, да еще среди белого дня... Да разом и живая, и привидение... Такого не видывали ещё.

— Вы не бойтесь, я никому не причиню зла, — пообещала Иви, на что я не выдержала и хмыкнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь