Онлайн книга «Чудовищный бизнес леди попаданки»
|
"Нет, не эту. Соседнюю. Не ложку, вилку. Вилку, Наташа, неужели непонятно?" — Вот эту, эту вилку! — воскликнула она вслух, материализовалась и сунула мне в руку искомый предмет. — Ты будто нарочно меня дразнишь! Визг и грохот отодвинутого стула заставил поднять взгляд. Бетани вскочила и шокированно уставилась на нас с Иви. — Это что... Это как... Она ахнула, картинно закатила глаза и осела на руки успевшему ее подхватить Рэю. Должно быть решила, что он снова уделил мне чересчур много внимания в ущерб ей прекрасной. — Ну, знаете ли! — произнес он сердито, устраивая ее на диванчике. — А чего ты ожидал, приглашая ее в дом с привидениями? В другой раз ищи любовницу с крепким нервами. — Как ты груба и цинична... Не видишь, ей нехорошо. — Не волнуйся, я знаю что делать в таких случаях. С этими словами я налила в стакан воды и без лишних слов плеснула Бети в лицо. Та моментально очнулась, подорвалась с места и завизжала как пилорама. — Рейнер! Все это возмутительно! Я немедленно уезжаю, слышишь? — В таком случае не буду сегодня брать экипаж, — сказала я и поднялась из-за стола. — Благодарю за компанию, было очень приятно, но, к сожалению, мне пора. Дела. Получилось очень невозмутимо и вежливо, Рэй должен был мной гордиться. Но его реакции мы дожидаться не стали. Вышли из столовой, пока он успокаивал свою истеричку, а потом вообще отправились в деревню. Нас как раз охотник ждал. 17.1 В сарае Дью случилось пополнение коллекции, ради которого ему пришлось потесниться. Кого-то из животных переселить к себе в дом, а кого-то даже раздать соседям. — Прости. Надеюсь, это не сильно тебя огорчило, — от чистого сердца посетовала я, услышав об этом. Он заверил, что рано или поздно приходится от них избавляться, ведь за питомцами надо ухаживать, кормить, чистить клетки. А он всё-таки охотой промышляет, не животноводством. И раздал их не просто так — за деньги или по бартеру. — Лучше взгляните-ка. Такая удачная вылазка была, лес будто чуял, что для хозяйки стараюсь. Аж пятеро разных тварей, и все подходящие, — он указал на клетки, составленные пирамидкой у стены. Я заметила, что звери при этом друг друга не беспокоят, что в наших условиях важно. К тому же, по словам охотника, все они достаточно неприхотливы, хорошо переносят дорогу, не представляют для взрослого человека серьезной опасности и не требуют много места. Иви сконцентрировалась из воздуха, и Дью радостно помахал ей рукой. — Привет, леди Иви. А я вас вижу. Правда, не как в замке. — А как? — она повертелась перед ним, словно красуясь. На ней было новое платье. Мы обнаружили, что вещи, надетые на нее, чудесным образом обретали свойства призрачных, словно становясь частью хозяйки. Появлялись и исчезали вместе с ней, тем самым позволяя менять гардероб. Это открытие вдохновило нас обеих, и портнихе заказали платья на двоих. Рэй и за них заплатил не считая. — Немного такой воздушной, что ли. Сквозь вас свет проходит. — А теперь? Иви сосредоточилась, нахмурив лобик, напряглась... И ничего не изменилось. Но то для меня, старалась-то она для охотника. — Теперь поярче будет. Не совсем, но лучше. — Спасибо, я поняла... — она подняла на него взгляд, и серьезное выражение сменилось улыбкой. — Давай, показывай, кого наловил. У нас оранжерея через неделю готова будет, клетки на днях ждём. Пятерых сразу заберем... Наверное? |