
Онлайн книга «В погоне за блаженством»
— Какая красивая! — воскликнула Дорри. — Очень! Не могу дождаться вечера, чтобы зажечь ее, — вторила ей Рени. Оставшуюся часть дня женщины готовили рождественский ужин. Не забыли пригласить и Элиз с Эланом. Рени очень хотелось надеть что-нибудь яркое и веселое, но огромный живот мешал, и пришлось облачиться в повседневное платье. Оно было довольно нарядное, просто ей не терпелось поскорее стать снова стройной и изящной. Вся семья собралась возле камина. Не хватало только Джима, который обещал приехать в один из праздничных дней. Джордж занялся освещением елки, и, когда она засверкала разноцветными огнями, все пели рождественские гимны и пили горячий пунш в честь веселого праздника. Утро Рождества. Можно ли его с чем-нибудь сравнить! Рени проснулась от прикосновения губ Маршалла и улыбнулась в предвкушении радостных событий. Они поспешили вниз, насколько позволял ей живот, но на полдороге Маршалл не выдержал и подхватил ее на руки. В конце ступенек он осторожно опустил ее на пол. — Не надо никаких происшествий сегодня. Рени чмокнула его в щеку и потянула в гостиную. Джордж давно встал, а Марта появилась на пороге с дымящейся чашкой чая в руках. Неожиданно вбежала и Дорри, раскрасневшаяся от утреннего мороза. — Куда ты бегала в такую рань? — спросил Маршалл. — Ждала Джима. Я видела пароход. Он должен появиться минут через двадцать, — выпалила она, снимая накидку. — Не будем открывать подарки без него. — Вот и чудесно! А пока выпьем чего-нибудь горячего. — Маршалл усадил Рени на диван, а сам принялся разливать кофе в чашки из серебряного сервиза, который принесла Сара. — Скорей бы он пришел! — Дорри посмотрела на кучу подарков под елкой. — Не волнуйся, — сказала Марта. — Ты же знаешь, как Джим любит подарки. Все засмеялись, вспомнив, как, будучи ребенком, Джим с нетерпением ожидал различных сюрпризов. Маршалл протянул Рени чашку. Они посмотрели друг на друга влюбленными глазами; Марта, перехватив их взгляд, понимающе улыбнулась Джорджу. Дорри высматривала на тропинке любимого брата. — Ты не туда смотришь, — шутливо сказал Джордж. — Я приготовил для него карету, так что его привезут от причала. Нельзя же допустить, чтобы он надорвался, навьюченный множеством коробок и пакетов. Рени засмеялась, решив, что Джордж ее разыгрывает. Вскоре они услышали топот копыт. Дорри выбежала навстречу. Джордж оказался прав: Джим вошел, увешанный яркими свертками. Широко открыв глаза, Рени следила, как росла куча подарков под елкой. — Дорри, помоги мне вот с этим, — позвал сестру Джим, после того как поцеловал мать и выпил чашку бодрящего кофе. Все завороженно следили за сортировкой подарков. Рени изумилась их огромному количеству специально для нее. — Неужели это все мне? — удивленно посмотрела она на Маршалла. Он кивнул с улыбкой и начал раскрывать коробки. Везде валялись обрывки разноцветной оберточной бумаги. Дорри первая рассмотрела свои подарки и захлопала в ладоши. — Никогда у меня не было такого веселого праздника, но, думаю, все еще впереди. Рени смеялась от души. Она поблагодарила Джима за расписную шаль, Джорджа и Марту за шкатулку из палисандрового дерева, Дорри за маленькое резное зеркальце. — А где остальные вещи, Джим? — Я оставил их в холле, Марш. Одну секунду, сейчас принесу. — Какие вещи? — поинтересовалась Рени. — Ты думаешь, я забыл про подарок? — Но.. В этот момент вошел Джим с охапкой всевозможных свертков. Рени выбрала самую большую коробку и открыла ее. Внутри лежало необычайной красоты вечернее бархатное платье. С глухой застежкой и длинными рукавами, изумрудное, с кружевами цвета слоновой кости, с маленькими перламутровыми пуговицами впереди. — Марш, оно великолепно! Мне не терпится его надеть. — Ты наденешь его сегодня вечером, ведь оно праздничное. Рени с восторгом обняла мужа и аккуратно уложила платье в коробку. Маршалл передал ей следующую, в которой лежал длинный, свободного покроя абрикосовый пеньюар, украшенный атласными лентами такого же цвета. Рени провела рукой по гладкому шелку и страстно посмотрела на Маршалла. Как бы ей хотелось сейчас надеть пеньюар, чтобы соблазнить этого человека. Последняя коробка была совсем маленькая. — С любовью, — прошептал Маршалл. Облокотившись на него, Рени осторожно приоткрыла крышку и вскрикнула. — О Боже! Внутри лежало кольцо с изумрудами и бриллиантами. Она подняла на Маршалла полные слез глаза. — Я ведь не дарил тебе кольцо в день помолвки, — просто сказал он и надел его ей на палец. Она нежно поцеловала Маршалла; все были восхищены такими знаками внимания и любви. После обильного завтрака каждый отправился в свою комнату, и Рени обрадовалась, что теперь может немного отдохнуть. — Твоим понравились наши подарки? — Отец с Джимом остались довольны ружьями, маме, я думаю, понравились книги, а Дорри всегда любила новые вещи. — Я очень рада за них. — Рени подошла к большому шкафу и украдкой вынула оттуда маленький сверток. — Я не забыла про тебя, дорогой. Она протянула мужу драгоценный сверток. Маршалл совершенно не ожидал этого. — Как? Ты же никуда не выходила последнее время? — Я непременно хотела, чтобы у тебя это было, — улыбнулась Рени. Маршалл стал потихоньку распаковывать сверток, изредка поглядывая на Рени и пытаясь по выражению ее лица понять, что внутри. Сняв последнюю бумагу, он увидел коробочку для ювелирных изделий. Открыл ее. Там лежали карманные часы Роджера Фонтейна. — Ты уверена, что правильно поступаешь? — Абсолютно. Теперь ты владеешь Леманом, значит, они твои. Он крепко обнял ее и поцеловал. Подарок чрезвычайно тронул его. Рени и не ожидала такой реакции. Позднее приехали Элиз с Эланом, тоже увешанные подарками. Элиз привезла подарок и для малыша — в надежде, что, когда он родится, откроет его сам. Рени выглядела очаровательно в новом платье. Она была поражена, что оно оказалось ей впору. Сочный зеленый цвет делал ее глаза еще выразительнее, и они сверкали так же ярко, как кольцо на пальце. Ужин был роскошный. Жареная свинина с креольским соусом и рисом, запеченный картофель, фаршированные грибы и различные пироги и пирожки на любой вкус — с мясом, орехами и лимоном. Порядком насытившись, все вышли в гостиную полюбоваться елкой. — Какой чудесный день получился! — воскликнула Дорри. — Не хватает только снега. — А мне он совершенно не нужен, — засмеялась Рени, и Элиз согласилась с ней. |