Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»
|
— Не беспокойтесь. — Леннарт вытащил кулон из-за пазухи. — Такой же кулон приготовлен для вас. С ним ни один артефакт или придворный маг не сможет опознать в вас фею. — Придворный маг? — Я чуть не поперхнулась. — Но магия же запрещена! — Только не во дворце. Я же говорил, что там можно найти то, чего нет нигде в мире. С недоверием я посмотрела на мужа. — А король знает, что вы… дракон? — Конечно, нет. Магические расы ведь под запретом, вы помните? — заговорческим тоном произнес он. — Но Его Величеству уж очень нравятсявещи, которые его личный купец может добыть в разных странах. Поэтому на многое он готов закрывать глаза. — Только бы другие глаза ему не открыли, — пробормотала я, снова отворачиваясь к окну. Дорога была дальняя, ехали мы к северу, поэтому чем ближе была ночь, тем холоднее становилось. Экипаж, на котором мы ехали, был довольно скромен, не под стать личности Леннарта. Я с удивлением поняла, что и в первый раз, когда встретила его на лесопилке, он был на достаточно простом коне, которого сейчас в упряжке не было. Достаточно странно для того, кто привык шиковать и жить в комфорте. Как же он попал в Осман, без лошади и экипажа? Я еще раз посмотрела на мужа, которые углубился в свои мысли. Вдруг коляску качнуло, и она остановилась. — Что такое? — Леннарт высунулся из окна, но тут же со стоном упал обратно. На его руке краснела рана, все больше расплываясь красным пятном по рубашке. Дверца открылась, и я увидела двоих мужчин: один стоял ближе, и в его руке был нож. Второй стоял чуть дальше, и держал в руках два пистолета, направленные в нашу сторону. * * * — Выйти из кареты! — прогремел голос первого. Держась за руку, Леннарт вышел и помог спуститься мне. Наш кучер и Тая уже стояли около кареты под охраной третьего. — Господин Хансен. Голос раздался у меня за спиной, и я дернулась, узнав его. Инстинктивно спряталась за спину Леннарта. Это был он, придворный казначей, приближенный к королю: было ему лет двадцать пять (как мне говорили), но выглядел он на все шестьдесят. Огромный живот не позволял ездить в закрытых каретах, поэтому в поместье к отцу он приезжал только в открытых повозках. От чего постоянно хлюпал носом и кашлял. Лишь уважение к его чину и должности не давало отцу распустить руки и выкинуть этого пройдоху со двора. Особенно после того, как он начал свататься ко мне. Вот уж кому, а заросшему жиром жадине отец бы меня не отдал. Но тот успокоился только тогда, когда увидел подписанный договор о браке. Сейчас же он стоял и с ехидством смотрел на нас двоих. — Господин Ваух. — Леннарт делано поклонился. — Вам не кажется, что вы сильно превышаете ваши полномочия, которые должны заканчиваться на письменном столе казначейства? Тот издал едва различимый смешок, и подошел ближе. — Нет, Леннарт. С некоторых пор я объединил своиусилия с королевским инспектором. И у нас есть довольно интересная информация, касающаяся тебя и твоей нареченной жены. При этих словах он сморщился и скосил взгляд на меня. Я сильнее сжала рукав Леннарта. Еще не хватало, чтобы при поездке в столицу, меня похитил этот жирный боров. — У тебя нет прав меня останавливать. И уж точно — применять силу. Леннарт отнял ладонь от раны, показывая кровь на пальцах. — Все права мне выдал инспектор. — Ваух достал из-за пазухи бумагу и развернул ее перед Леннартом. — И у меня почти собраны доказательства твоей причастности к общению с магическими расами. |