Книга Снежинка для Мороза, страница 11 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежинка для Мороза»

📃 Cтраница 11

— Вы намаялись, я понимаю. Устали, легли спать и подумали, что к старый добрый Ронан забыл про вас. Но я здесь, и я помню. Хорошо, что я пришел и смог забрать свое. Я бы должен вас наказать, — мое сердце сжалось до размеров горошины, — но я заменю наказание на правду. Кто из вас взял это? — он выставил перед нами часы на сморщенной ладони.

— Я, — еле шевеля губами от страха, пробормотала я. — Не помню у кого, вчера на катке было столько народа.

— Вы у меня мастерицы, ноне до такой степени, — я сморщилась от боли, когда он сжал руку и притянул к себе. — Что это? — он глубоко вдохнул. — Мыло? Дорогуша, ты завела себе хахаля, который дает тебе деньги и дарит часы, а я не знаю?

— Нет, — я прикрыла глаза и старалась не смотреть на него.

Острый ножичек щелкнул у моего лица, выбрасывая острое лезвие.

— Не надо, — Тара в ужасе завизжала, — Снежка мне проспорила, и я попросила ее выкрасть эти часы у одного мужика, прямо из дома, когда он спит.

Ронан отпустил меня и повернулся к Таре, та продолжала тараторить.

— А он поймал Снежку, но оставил ее работать горничной, и дал денег. Вот она и принесла мне эти часы.

— Какая щедрость, — Ронан снова повернулся ко мне. — И что, богатый дядечка?

— Очень, — ответила за меня Тара. В этот момент я прокляла всю ее родню до десятого колена, желая, чтобы язык ее отсох. — У него целый дом дорогими статуэтками заставлен, Снежка сама говорила.

У меня страх смешивался с яростью. И мне было почти все равно, как накажет меня Ронан, ведь у меня на глазах таяла возможность узнать, как связан этот мужчина с моей мамой.

— Статуэтки, говоришь? И горничной он тебя взял, да еще кошель денег дал.

Ронан поигрывал ножичком в руках, а мы с Тарой как завороженные смотрели за скачущим острым лезвием.

— Покажешь нам дом, расскажешь, что там нужно брать, и я не буду вас наказывать, — ножик щелкнул, прячась в костяную ручку.

— Не буду, — замотала я головой, — берите часы и деньги, это и так много.

— Решила со мной поспорить?

Ножик снова щелкнул и на кровать упала прядь моих волос. Два амбала подхватили меня под руки и подняли в воздух. Острое лезвие прошлось по щеке, оставляя тонкий красный след.

— Ты проведешь нас в дом. Вечером. А сейчас вы идете и принесете мне вдвое больше, чем вчера. И не вздумай предупредить его. Или ты решила променять воровскую семью на богатого хлыща? Мы не из того мира, деточка, не забывай.

Амбалы разжали руки, и я плюхнулась на пол. Ронан вышел из нашей квартиры, амбалы следом, прихватив с собой мелочь, небрежно брошенную Тарой на столе.

— Снежка, — всхлипывала Тара, вжавшись в угол кровати, — тебе надо показать им дом, этот мужик тебе ведь никто. А не покажешь, они за меня возьмутся, ты знаешь, я же им покажу, я не хочу на отработку.

Я подняласьс пола, ноги едва слушались, трясясь и не желая идти так быстро, как нужно.

— Ничего ты не понимаешь, — бросила я подруге. — Но я что-нибудь обязательно придумаю.

— Ты вернешься к нему? Предупредишь?

— Нет, — я подняла куртку Тары и бросила ей, — вернуться я уже не могу. Но и нам нечего здесь сидеть. Слышала, что сказал Ронан — двойная норма, а ее еще нужно отработать. Так что нечего рассиживаться, пошли.

Глава 7

Мороз Степанович

Вечер набросил темное покрывало на город, зажглись фонари, осветив пустой тротуар напротив его дома, а ее все не было. Мороз по привычке полез в карман, но сдержал руку, вспомнив, что часов у него больше нет. Поморщился. Так легко его еще не облапошивали.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь