Онлайн книга «Весь Ад к твоим ногам»
|
— Вам придется одеться потеплее. Там, куда мы едем, достаточно прохладно. Ангра, смеясь, кинула мне меховую жилетку, Риклиф пришпорил коня, и мы тронулись. Ехали не так быстро, как в первый раз меня вез Сэм. Все-таки лошади были без крыльев, да и не особо спешили оказаться в вечной мерзлоте. Когда у меня зуб на зуб не попадал, руки тряслись в немой джиге, а мозг лихорадочно придумывал козни для Ангры, которая, наверняка, специально обрезала у шубы рукава, Риклиф остановил лошадь, спрыгнул и помог мне слезть. — Вот мы и прибыли. Я огляделась. Вокруг было пусто, бело и холодно. На многие мили ни снеговика, ни горки. Помня об ошибочном мнении в Людоедовой пустоши, стала внимательнее приглядываться к заметенным снегом пригоркам. — Не волнуйтесь, — Риклиф правильно меня понял, — здесь нет опасности. Только дракон, но он уже ничего не может сделать. Он засунул руку за пазуху, достал круглый зеленый кулон и приложил его к губам. Воздух завибрировал, поднимая вверхснежинки, панель отъехала в сторону, а перед нами открылся целый ряд ледяных ступенек. Если с этой лестницы никто ни разу не навернулся, то это точно не я. Глава 32 Спускаясь по скользким ступеням, я перечислила всех архангелов, чертей и демонов, которых знала, послала на головы ледовым архитекторам все нецензурные слова, которые только смогла придумать. Я делала каждый шаг, произнося проклятья тем, кто создает такие скользкие подошвы. Упершись руками в холодные ледяные стены, я пыталась не навернуться и не скатиться к подножию лестницы. Хотя, шедший позади меня Рикфилд, желал этого с невероятной силой. — Леди Кэт, вам помочь? Возьмите меня за руку, — тронул он меня за плечо, отчего я чуть не потеряла равновесие. — Спасибо, я сама, — процедила сквозь зубы, еще сильнее вжимая руки в ледяные стены. — Как говорится: На Бога надейся, а в ледяную пещеру спускайся сам. Риклиф хмыкнул за моей спиной, но терпеливо ждал, пока я спущусь. Ступив на относительно твердое дно пещеры, я посмотрела наверх. Несколько сот ступеней поблескивали в лучах холодного солнца. Если придется бежать, то точно не этим путем. По крайней мере без скалолазного оборудования или хотя бы ботинок с шипами, я сюда не сунусь. — Леди голодна? — галантно предложил он мне руку, за которую я с неохотой, но все же схватилась, пол и здесь был ледяной. — Нет, — я подавила урчание в животе, — давайте сразу поговорим о деле. — Дьявол знал, кого выбирать в жены. Вы очень предприимчивая девушка. — Хотелось бы сразу определить, что меня ждет в ближайшем будущем. — К делу, так к делу. Мы прошли по коридору и вошли в просторную комнату. В центре стояло кресло с множеством приборов и проводков, подключенных к нему. Вдоль стен стояли длинные столы с кучей инструментов, разложенных в железных лотках. Вспоминая курс физики, подумала, что инструменты должны были намертво примерзнуть к лоткам. Они разложены для пугающего антуража или так все и было задумано? — Ваше будущее здесь! — гордо протянул руку к пыточному стулу Риклиф. Мой взгляд явственно говорил, что такого же восторга я не испытываю, поэтому мой спаситель исправился. — Здесь стоит аппаратура, которая способна вытянуть из вас силы Дьявола. Это довольно неприятная процедура, поэтому необходимо, чтобы вы не использовали силу против тех, кто хочет вам помочь. Вы же понимаете? |