Книга Живое Серебро, страница 279 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Живое Серебро»

📃 Cтраница 279

– Я рад, что тебе понравилась идея с розарием. В Кар-Харе мне не хватало именно зелени. Ты ведь знаешь, что в моём Кантоне-B было очень зелено… Обещаю тебе целый палисадник.

Я уже думала, как же мне сказать ему слова благодарности за столь масштабное обещание и при этом не выдать своего смущения – зная его, я не сомневалась в том, что он обязательно выполнит данное им слово, – как вдруг он снова заговорил первым:

– Как назовёшь дом?

– Ты о чём?

– Дом – это живое существо. Так надели же его именем.

Мой взгляд зацепился за растение, посаженное нашимируками…

– Дом Белой Розы. Раз уж здесь будет розарий.

– Звучит красиво, – довольно утвердил мой друг.– А ужин сегодня всё-таки будет. Я настаиваю. И даже не пробуй спорить. Не зря же я притащил из Рудника сундук.

– Какой ещё сундук? – я немного напряглась.

Ничего не ответив, парень поднялся на ноги, и я поспешила за ним. Он вынес из-за противоположного угла дома действительно самый настоящий, огромный деревянный сундук с плоской крышкой, со всех сторон резной и к тому же красиво расписанный яркими красками.

– Что это? – нетерпеливо поинтересовалась я, когда он наконец занёс это чудо на второй этаж и установил его рядом со шкафом.

– Это одежда. Сама посмотри, там много платьев и прочего, всё твоего размера. Можешь не переживать, вся одежда новая, даже с бирками, прямиком со склада Рудника. Я ведь знаю, что ты любишькрасиво наряжаться…

– Глупость это, – я резко нахмурилась и даже всерьёз надула губы, продолжая сверлить взглядом закрытую крышку сундука.

Помолчав несколько секунд, Радий сказал очень весомым тоном, свидетельствующим о том, что он говорит не только правдивую, но и очень важную мысль:

– А мне всегда нравилось смотреть на тебя, когда ты украшала себя сногсшибательными нарядами и блестящими драгоценностями. И не говори мне сейчас о том, что всё это безделица, неспособная передать внутренней красоты женщины. Уж я-то вижу тебя насквозь. Можешь не надевать всего этого, но знай, что тебе очень сильно идёт… – он запнулся. – Идёт вообще всё.

Махнув рукой как бы на свою же попытку объяснить мне то, что он не был горазд выразить словами – мужчина способен оценить женскую красоту, и тем более тот вид красоты, который создаётся именно для его глаз, что тут непонятного? – он спустился по лестнице и снова ушёл на улицу, а я осталась стоять перед сундуком, пытаясь понять, что же такое я чувствую… Что-то тёплое и очень необычное… Какой же он забавный, этот Радий!

Всё-таки любопытство возникло и в итоге взяло верх. Открыв сундук, я сразу же увидела несколько книг, разложенных поверх пёстрых материй. Вдруг вспомнилось, как в совершенно прошлой жизни Стейнмунн воровал для меня книги… Откладывая эти ценности в сторону, я думала о том, как же хорошо, что между мной и Стейнмунном не случилось ничего большего, чем детская влюблённость – мы сумели не осквернить нашу сладкую дружбу горьким ядом. И снова он оказался прав: я действительно люблю всё красивое…

Я стала вынимать из сундука платья по одному: такие замечательные, все совершенно разные – от простых до элегантных! Надо же, какая красота! Платья таких гениальных покроев в Дилениуме не шили… А какие материи… Вау…

Сосредоточенно рассматривая всю эту красоту и развешивая её в начищенном воском шкафу, прибегая к помощи вешалок, которые нашла на самом дне сундука, я совершенно не заметила, как незаметно для себя начала сиять изнутри – мне так нравилось всё это действо, что я даже дважды перебрала кофточки и штаны, носки и нижнее бельё, куртки, плащи и палантины, и ещё обувь, после чего несколько раз заново достала из шкафа каждое платье, чтобы посмотреть ещё раз…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь