Онлайн книга «Сталь»
|
Не успела я додумать мысли о своей окровавленной у правого виска повязке и бледной коже, как вдруг дверь справа от меня распахнулась и в комнату вошла та самая Пола, которую я успела запомнить перед тем, как потеряла сознание. – Первая ночь спокойствия за последние пять дней: ни одного Блуждающего у стен Рудника не осталось, стоило только военным развесить эти рупоры по периметру всей стены… Ой, твоя красавица очнулась, – доктор резко обернулась, заметив меня справа от себя. Меня сразу же кольнуло словосочетание “твоя красавица”, потому что вслед за этой женщиной в комнату вошёл Беорегард. – Как ты себя чувствуешь, дорогая? Я перевела взгляд с огромной фигуры Беорегарда на Полу, которая была на полголовы ниже меня. – Хорошо, – наконец процедила я. – Хорошо? Ха! Я бы сказала, что ты можешь чувствовать себя не лучше, чем более или менее терпимо, – с этими словами доктор направилась к своему столу, обошла его и, уже опускаясь на кресло, продолжала. – Твоя голова сильно пострадала, но, благо, ушиба ты избежала. Тебя может подташнивать в ближайшие пару суток, ну, знаешь,как при токсикозе во время беременности. – Нет, не знаю… – Значит, те дети не твои? – О… Дети… Нет, они не мои. – Ну а муж у тебя есть? – я молчала. – А парень? – Нет у меня никого, – не понимая сути допроса, коротко ответила я. – А кто тогда тот, которого мы вытащили из багажника? – Это мой племянник – Тристан. Он и твой племянник тоже, – я многозначительно посмотрела на стоящего рядом Беорегарда, сверлящего меня тяжёлым взглядом. Своим же взглядом я явно требовала от него, чтобы он хотя бы немного прояснил ситуацию. Но он определённо не собирался ничего прояснять. Только смотрел на меня серьёзным взглядом сверху вниз, отчего мне с каждой секундой становилось всё более и более не по себе. – Вот как… – вновь раздавшийся голос Полы позволил мне наконец освободиться из зрительного плена своего молчаливого оппонента. – Значит это дети Кармелиты? – Да, дети Кармелиты, – наконец решил подать свой баритон Беорегард. – И Рэймонда, – почему-то нахмурилась я. – Ну да, – опустила глаза в стол доктор, – дети Кармелиты и Рэймонда. У меня для тебя замечательные новости, дорогая, – странным взглядом посмотрела на меня Пола, так что я уже ожидала сарказма. – Моим сыновьям двадцать один, девятнадцать и шестнадцать лет, и только у младшего есть девушка. Так уж получилось, что с девушками у нас сейчас дефицит, так что как тебе моё предложение? – Что… – это был даже не вопрос, это было искренне непонимающее “что”. – Пола, прекращай свои косые шутки, – Беорегард неожиданно взял меня под руку. – Мы уходим. – И далеко это вы собрались? Детей можешь забирать, а свою красавицу и старшего племянника придётся оставить. – Что с Тристаном? – мгновенно вскипятилась я, забыв замечать уверенно сжимающую мой локоть руку Беорегарда. – Что с ним может быть, он ведь Металл, – с безразличием взмахнула рукой доктор. – Укушен Блуждающим, так что бредить парню неделю-другую, пока организм не переработает яд. Поставим его на капельницу, может быть это ускорит процесс его выздоровления, но мы ещё с таким не сталкивались лоб в лоб, так что наверняка назвать точные сроки возвращения пациента к сознанию не могу. – Пола, я забираю её, – терпеливо дослушав или, вернее, дав мне дослушать доктора до конца, вновь подал голос Беорегард, продолжающий удерживатьмою руку чуть выше локтя. |