Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»
|
Я умылась, оделась, а положенного завтрака не обнаружила. — Его светлость просил вас спуститься в столовую, — объяснила ситуацию Дара. — Серьёзно? — удивилась я. Сказала, а сама подумала — ну, началось. Непонятночто замыслил Грей, но явно ничего хорошего. Надеюсь, не станет заводить песню о том, что нужно добавить в нашу сделку регулярную постель? Впрочем, вряд ли он такое скажет. Как ни крути, а Морвель всё-таки приличный человек. Увы, невзирая на всю мужнину приличность, в столовую я шла как на плаху. Ночью было жарко, а здесь и сейчас я не знала куда девать глаза. Мне хотелось спрятаться и вообще не встречаться. Но встреча была неизбежна. — Доброе утро, дорогая, — сказал Грей Морвель, едва я вошла в столовую и приблизилась. Посторонних, если не считать слуг, не было. Муж был один. Он поднялся из-за стола и, шагнув в сторону, лично отодвинул для меня стул. — Здравствуй, любимый, — учитывая наличие каких-никаких, а свидетелей, ответила я. Бывший сокурсник посмотрел пристально, словно что-то на моём лице выискивал. — Как себя чувствуешь? — новый, но уже тихий вопрос. — Неплохо. А ты? Объективно мой вопрос был куда более обоснованным. В конце концов не я бегала несколько дней по Мёртвым землям, а потом, вместо отдыха, кувыркалась в постели. В сравнении с Греем моё самочувствие — идеальный идеал. — Божественно, — хрипло заявил этот… Вот как его после такого назвать? Взгляд мужа из пристального стал обжигающим. Я поперхнулась воздухом и, прицыкнув на свои эмоции, сосредоточилась на еде. Хотя кусок в горло не лез. Грей поглядывал на меня и молчал, а ближе к концу трапезы объявилась Сайя. «Собачка» выглядела довольной и весело оскалилась, увидав Грея. Во мне опять начала подниматься ревность. Ведь Сайя — моя подруга, а не его. — Клац! Я потянулась к кофейнику, чтобы долить кофе, но Морвель перехватил инициативу. Его стремление поухаживать оказалось не очень-то приятным, потому что заставило сердце трепетать. А я трепетать не хотела! Мне требовалась ясность ума. Я желала эмоциональной стабильности, холодности, трезвости, а меня начало уносить и по эмоциям, и по мыслям. К счастью, утонуть в пучине я не успела, «семейная идиллия» оказалась нарушена. Едва я пригубила кофе, как в столовой объявился очередной слуга с сообщением: — Кхем-кхем, — прокашлялся мужчина. — Ваши светлости, прошу прощения, но к вам гости. Некий Димиан Фарми. Учитывая, что распоряжений о том, как принимать гостей, которые явились с помощью телепортации,у нас нет, мы попросили визитёров подождать снаружи. Во дворе. — Визитёров? — выдохнула я. 26.3 Глупый вопрос. Вернее второстепенный. Мне следовало воскликнуть: «Что-о? Фарми?» А я… Впрочем, не суть. Просто сообщение шокировало, я сильно растерялась. В самом деле ожидала какой-нибудь выходки от родственников, но явление Димиана… Да ещё телепорт? Я сначала испугалась, но быстро вспомнила, что главную арку ещё не включала, а кроме меня вряд ли кто сможет. Стационарные телепорты в Нортейме точно не работают. Тогда как? — Ари? — напряжённо позвал Грей. Кажется, он тоже интересовался методом телепортации, и я отрицательно качнула головой. Тут же нахмурилась, осознав, что скорее всего Фарми притащил маму. — Что передать уважаемому господину Фарми? — вырвал из этих мыслей слуга. |