Онлайн книга «Идеальная жена боевого мага»
|
Резонно? Вроде да. А вроде и нет. Я ощущала какое-то противоречие, только крыть было нечем. Я тоже не плотник. Но как же раздражает вот это отсутствие дверей. — Грей, повлияй на них, а? — Да я говорил, — отозвался муж. — Они всё сделают, Ари. Вон, работают, двери сличают. Я едва не зарычала, и тут же услышала укоризненное: — Ну что ты злишься с утра пораньше? Объективно? У меня было много причин. Но вдох-выдох, и предъявлять претензии я не стала. Примирительно махнула рукой и сказала: — Ладно, езжай на свои рудники. Тотфакт, что на Грее повседневная, а не полевая одежда, меня почему-то не смутил. — Я сегодня в замке, — отозвался муж. — Нужно отсмотреть кое-какие бумаги. Вот как? Ну ладно. Я махнула рукой и ушла. Глава 19 Ну а в собственных покоях, в гостиной, по-прежнему ждали две «дамы». Сайя отказалась идти со мной к Грею, а вот служанка явно успела заглянуть в смежную спальню и увидеть тот самый проём. Настроение женщины стало до того хорошим, что не прокомментировать было невозможно: — То есть это всё-таки заговор? — Какой заговор? Ваша светлость, вы о чём? — Да всё о том же, — рявкнула я, хватая вилку и вонзая её в яичницу. — О двери. — Ой, ну что вы… Леди Ариадна, ну как можно? — Не ври, Дара. Я была раздражена, но не до такой степени, чтобы устраивать репрессии. Поведение слуг сильно напоминало ребячество, и касайся это не меня, а какой-нибудь подруги, я бы посмеялась. Сняли двери, чтобы уложить нас с Греем в одну постель? От этой мысли по коже опять понеслись неуместные мурашки, а служанка всё-таки не выдержала: — Леди Ариадна, ну негоже это. Наш лорд такой хороший… Неужели не заслужил? Чрезмерная вольность, но одёргивать я не стала. Война со слугами — последнее, что мне сейчас нужно. Да и тема такая, что не может не интересовать. — Дара, я очень его люблю, — солгала я. — Да что любите-то видим. Вон какие искры между вами летают! Но… — Но мы маги, — перебила я, — а все маги — странные. То, что мы с его светлостью не используем ту кровать, ничего не значит. — Так вы и в вашей кровати не спите, — произнесла Дара почти шёпотом. — И в его не спите… О, светлые силы! Какая невероятная наглость! — Так может мы спим где-то ещё! — опять не сдержалась я. Как по мне, на этом разговор следовало прекратить, но Дара заявила оторопело: — Это в телепортационном зале что ли? Учитывая вчерашнее утро, я мысленно взвыла, а служанка… — Ваша светлость, так там же неудобно, — в голосе Дары прозвучало смятение. — Разве может твёрдый пол сравниться с мягкими матрасами? А матрасы-то лучшие! Я лично в кладовой выбирала. Для вас! Захотелось упасть лицом с остатки завтрака и застонать. Ох Дара, ох заботушка… Женщина словно мысли прочла: — Ваша светлость, вы поймите, я не только о вас беспокоюсь. Мы люди простые, мы в господские дела не лезем, но на бы это… стабильности, понимаете? Чтобы всё чин по чину, чтобы всё понятно. Муж и жена. Наследники… Ведь знаете, если есть наследник, то сразу и спокойнее. Зря я разрешила эти рассуждения. И далась мне эта проклятая дверь? — Всё, прекрати, — попросила я. — Да я-то прекращу, но… ваша светлость, нам бы наследника. Ы-ы-ы! — Там леди Фийя и леди Эдель уже прибыли? — я всё-таки решила соскочить с этой дурацкой темы. Дара мой ход разгадала и заметно расстроилась. Интересно, а как она думала? Что я сейчас всё брошу и пойду обеспечивать Нортейму стабильность в виде румяного младенца? |