
Онлайн книга «Леди обманщица»
— Недалеко есть маленький городишко, — сказал Люк. — К утру мы должны добраться до него, там немного отдохнем. — Как он называется? — спросила она. — Мейсон-Уэллс, — ответил Люк. — Хорошо бы раздобыть там другую одежду, — мечтательно произнесла Коди. — Хочешь сказать, что тебе не нравится твоя теперешняя одежда? — улыбнулся Люк. — Почему же, она хороша для танцев, — так же с улыбкой заметила Коди. — Но не думаю, что это мое платье предназначено для скачки на лошади по техасским степям. Я сейчас была бы самой счастливой женщиной, если бы смогла надеть мужскую одежду. Ее фраза напомнила ему о сестре Мэри, которую он видел скачущей в мужской одежде. — Да, я знал одну женщину, которой нравилось скакать на лошади в мужских брюках и сомбреро, — произнес он. — Должно быть, она смелая женщина, если отважилась на это, — заметила Коди. — Очень смелая, — ухмыльнулся Люк. Они продолжали свой путь. Погоня, к счастью, никак не давала о себе знать, и это очень радовало Люка. Тем не менее он не терял бдительности. Дорога стала каменистой, с крутыми холмами. Беглецы останавливались только затем, чтобы дать лошадям немного отдохнуть и попастись. Под вечер им встретился небольшой водоем, окруженный невысоким кустарником. Здесь и решили переночевать без костра и на пустой желудок. Они утешали себя тем, что на следующий день смогут поесть горячей пищи в городском салуне. Коди помогла Люку распрячь лошадей и с тоской посмотрела на воду в водоеме. Она вспотела и покрылась пылью и ее неудержимо тянуло нырнуть в освежающую, прохладную воду. — Наверное, хочешь искупаться? — спросил Люк. — Да, мне очень хотелось бы, — призналась она. — Как ты на это смотришь? — Иди купайся, — подбодрил он ее улыбкой. — Я пока буду вести наблюдение. Она подбежала к нему и радостно чмокнула в щеку. — Gracias. — Только не долго. — Обещаю. Выбрав место, откуда хорошо просматривались все подходы к водоему, Люк устроился на этой смотровой площадке и стал наблюдать за местностью. С тех пор, как они бежали из Рио-Нуэво, им не встретился ни один человек, но это не означало, что поблизости никого не было. В этих местах нельзя предугадать, кто, когда и с какой стороны появится. Мейджорс изо всех сил старался не смотреть в сторону Армиты, которая начала раздеваться. Бросив взгляд в его сторону, она обратила внимание, что он сел к ней спиной. Да, все же он был джентльменом. Коди сняла и отбросила в сторону сапоги, потом сняла чулки и тут услышала характерный звук, напоминающий звук трещотки. Она хорошо знала, что означает этот звук, и замерла в страхе. Поведя глазами в сторону, она увидела на расстоянии вытянутой руки кобру, которая грелась на камне. Она лежала, свернувшись кольцом, и подняв голову, водила ею из стороны в сторону. — Люк! — прохрипела Коди. Он оглянулся и увидел змею. Ему не требовалось объяснять, что значит укус кобры. — Не шевелись! — негромко крикнул он. Она и так не шевелилась, потому что ужас сковал ее тело. Люк вытащил кольт и стал осторожно приближаться. Затем тщательно прицелился и выстрелил. Коди взвизгнула и отпрыгнула в сторону. Придя через некоторое время в себя, она увидела змею мертвой, с раздробленной головой. — О, Люк, — только и смогла она произнести, прижимаясь к нему. — С тобой все в порядке? — спросил он, целуя ее. — Я очень боялся, когда стрелял. — Все хорошо, — ответила она, продолжая трястись от пережитого страха. — Ты был великолепен. — Я не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось, — улыбнулся он ей. После поцелуя Коди пошла купаться, а Люк отправился на свой наблюдательный пост. На его лице появилась озабоченность. Он понимал, что звук выстрела разнесся далеко вокруг и вполне мог привлечь тех, кто разыскивал беглецов. Наемник Гарри Рэйд все никак не мог простить себе ошибку, из-за которой сорвалось вознаграждение в тысячу долларов. И он неустанно прочесывал местность южнее Дель-Фуэго. Его просто бесило, сколько времени он потерял из-за своей оплошности, доставляя шерифу этого ловеласа Уолта Кинсела. Инстинкт охотника за преступниками подсказывал Гарри, что бандиты должны держаться ближе к границе штата, чтобы в случае опасности уйти от преследования. И он расширил круг поиска, смещаясь постепенно к юго-западу. Наконец, на его пути оказался городок Мей-сон-Уэллс. Здесь Гарри навел справки и узнал, что никто из жителей никогда не видел бандитов. Отдохнув ночь в городе, Гарри утром продолжил поиски. Он бы упорен и зол, как никогда, и ему хотелось получить денежное вознаграждение в тысячу долларов во что бы то ни стало. Сначала Гарри проехал от городка на юг, потом объехал по кругу на север и снова повернул на юг. И тут он услышал выстрел. Гарри остановил коня и прислушался. Он ждал, что за первым выстрелом последует еще, но было тихо. Тогда Гарри пришпорил коня и поехал на выстрел. Он спешил увидеть стрелявшего до наступления темноты, иначе ему пришлось бы ждать до рассвета. Сбросив с себя одежду, Коди с радостью окунулась в воду до самого подбородка. Она понимала, что нельзя плескаться долго, но в воде было так прохладно, так хорошо, что ей совсем не хотелось вылезать и забираться в свое пропылившееся платье. Люк изо всех сил старался вести себя, как джентльмен, но ничего не мог с собой поделать. Услышав, что Армита плещется в воде, он не выдержал и повернулся лицом в ее сторону. Прежде чем она погрузилась в воду, он успел увидеть ее прекрасное тело и точеные ноги. Люк улыбнулся, вспомнив, как приятно ласкать это обворожительное тело. Нет, не зря Гарри Рэйд так гордился своими способностями охотиться на преступников. Продвигаясь в сторону выстрела, он вскоре услышал тихое ржание лошадей. Спрыгнув с коня, он извлек ружье из чехла и дальше осторожно пошел пешком. Впереди раздался плеск воды. Рэйд лег на землю и пополз от валуна к валуну. Сумерки помогали ему оставаться незамеченным. К водоему он подобрался с противоположной стороны от наблюдательного поста Люка. Затаившись, Гарри стал наблюдать за происходящим, при этом обнаженная прекрасная женщина в воде интересовала его меньше всего. «Если есть женщина, то должен быть и мужчина», — мысленно произнес Гарри. Именно с мужчиной была связана награда в тысячу долларов. Если он получит эти доллары, то сможет купить себе женщин, каких только пожелает. А в данный момент его интересовал только Мейджорс. — Люк, подай мне, пожалуйста, платье, — попросила женщина. Люк окинул взглядом местность и спустился к озерцу. Подойдя к платью, он наклонился над ним. — Оставайся там, где стоишь, Мейджорс! громко крикнул Гарри. |