
Онлайн книга «Лестное предложение»
— Только что оставила рукопись Де Янгу. Пообещал дать мне знать, когда прочтет. — И как ты думаешь, получилось? — Получилось, и очень неплохо. — Ой, а что Бренд? Я просто сгораю от любопытства! Какой он? — Как тебе сказать? Высокий, темноволосый, сильный и загорелый до черноты. В первый раз я увидела его, когда он ехал вместе с другими разведчиками-индейцами. Он отличался от них только глазами. Они у него ярко-синие, как сапфиры. — Синие глаза? — недоверчиво переспросила Кэти и вдруг мечтательно вздохнула: — Держу пари, он чертовски привлекателен! — Ты угадала. — Тебе он понравился? Шери кивнула. — Он многому научил меня. — А как ему понравилась твоя идея написать о нем книгу? У Шери вырвался смешок. Она вспомнила, как они поначалу ссорились. — Ну, нельзя сказать, чтобы он был от этого в восторге. — Не в восторге? — изумленно вытаращила глаза Кэти. — Нет. Честно говоря, его это раздражало. — Нелегко тебе пришлось! — Только вначале, а потом… — Перед мысленным взором Шери снова промелькнули искаженные злобой раскрашенные лица индейцев, в лицо пахнуло знойным ветром прерии — она будто снова оказалась вдвоем с Брендом. — А потом? — Потом мы понемногу подружились. И сейчас я очень рада, что поехала. Кстати, моя кузина отправилась со мной и сейчас собирается замуж за того репортера, статья которого произвела на меня огромное впечатление. — Ты хочешь сказать, того самого Чарлза Бреннана? Вот это да! Как романтично! А когда свадьба? — На днях. Чарлз приедет сюда, они обвенчаются и уедут в Финикс. — Он тебе нравится? — Он просто замечательный! Не знаю, что бы мы без него делали! — Знаешь, Шери, после того как ты уехала, я специально разыскала все его статьи! — И нашла что-нибудь? — удивилась Шери. — Вернее, нашли. Мы вчетвером рылись в газетах. В конце концов мы обнаружили четыре его статьи. — Кэти протянула Шери небольшой конверт. — Взгляни. Я решила, что тебе будет интересно. Шери пробежала глазами заголовки. Потом с улыбкой взяла в руки первую. Она была целиком посвящена ее собственному путешествию: «Известная романистка на Западе». Но улыбка мигом слетела с ее лица, как только она увидела остальные: «Разведчик из форта Макдауэлл подозревается в убийстве!», «Предполагаемый убийца сбежал из тюрьмы», «Разведчик, обвиненный в убийстве, выпущен на свободу. Настоящий убийца найден!». Воспоминания, радостные и мучительные, снова разом нахлынули на нее. Дрожащими руками она запрятала статьи в сумку. — Похоже, поездка оказалась не совсем обычной, — лукаво подмигнула Кэти. — Как тебе вообще удалось уцелеть? Проницательность подруги едва не лишила Шери остатков самообладания. Ей понадобилось усилие воли, чтобы беспечно махнуть рукой. — Это было потрясающе! — Слава Богу, что убийцей оказался не он! — Бренд наполовину индеец, — запальчиво сказала Шери, — но он не мог быть убийцей! — Как ты считаешь, вы еще увидитесь? — От Кэти не укрылась необычная горячность романистки. — Нет. — Скверно. Но зато, держу пари, от твоего романа невозможно будет оторваться. Уверена: он станет бестселлером! — Надеюсь, ты окажешься провидицей. — У тебя уже есть сюжет для новой книги? — Пока нет. Хочу подождать, что скажет Де Янг. Пусть сначала прочитает моего Бренда, и если ему понравится, тогда и поговорим о следующей. — Не волнуйся. Уверена, он будет в восторге. — Посмотрим. Дверь в издательство «Кэрролл и Кондон» приоткрылась, и Джоанна, подняв голову, с удивлением обнаружила перед собой необыкновенно красивого мужчину. Очарованная, Джоанна не в силах была отвести от него глаз. Черные блестящие волосы, стянутые шнурком, оставляли открытым бронзовое лицо, на котором неожиданными казались ярко-синие глаза. Девушка решила, что Господь Бог вряд ли когда-либо создавал что-нибудь столь же совершенное, как этот мужчина, с зорким, как у орла, взглядом. — Могу ли я чем-нибудь помочь? — пропела она, когда он подошел к столу. — Да… я ищу… мисс Шеридан Сент-Джон. Мне сказали, что она сегодня будет здесь. — Э… да, конечно. Мисс Сент-Джон в издательстве. Присядьте, пожалуйста. Кто ее спрашивает? — Не могли бы вы просто провести меня к ней? — Это не совсем в наших правилах… — возразила Джоанна не очень уверенно. Посетитель неожиданно широко улыбнулся, и Джоанна капитулировала. — Мисс?.. — Джоанна, — смущенно пролепетала она. — Джоанна, я объехал чуть ли не полстраны, чтобы найти Шери! Не могли бы вы проводить меня к ней? — С удовольствием. Она направилась к лестнице. Таинственный незнакомец последовал за ней. У Тима Де Янга в кабинете было полно посетителей, когда он услышал, как в приемной Джоанна с кем-то разговаривает. — Джоанна, кто-то пришел? — выглянул он из своего кабинета. — Джентльмен хочет видеть мисс Сент-Джон, сэр. Думаю, она наверху, у Кэти. — Понятно. — Тим невольно проводил их глазами. «Потрясающий типаж жителя западных штатов! — с невольной завистью подумал он. — Интересно, что ему надо от Шери? — Мысли его вернулись на привычную издательскую стезю. — Надо предложить этому парню позировать для обложки, когда новый роман Шери будет печататься. Одного взгляда на этого молодца достаточно, чтобы женское сердце сладко екнуло». — Он хорошо знал, что и от обложки порой может зависеть успех книги. — Она, должно быть, здесь… — Джоанна провела разведчика в редакцию. Казалось, все до единой женщины оцепенели, когда он вошел. Все до единой… кроме Шери. Повернувшись спиной к двери, девушка болтала с Кэти. — Вон она! — шепнула Джоанна. — Благодарю. — Словно большой и грациозный зверь, он бесшумно подошел к Шери. Холодок пробежал по спине секретарши. Сейчас она многое бы отдала, чтобы оказаться на месте Шери. А Кэти продолжала разговаривать, пока не увидела входившую в комнату Джоанну. Коротко кивнув, она уже собиралась отвернуться, как вдруг на пороге появился он. Кэти моментально забыла тему и предмет разговора. — С тобой все в порядке? — с тревогой спросила у нее Шери, заметив необычное выражение в глазах подруги. Шери повернула голову узнать, кто же так заворожил Кэти. |