Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»
|
Мика ловко спрыгнул на берег и подошел к плачущей малышке. Та доверчиво вложила свою ладошку в его огрубевшую от воды и ветра руку и спокойно пошла за ним на наш корабль. – Что случилось? Где твои родители? – спросила я девочку, но та лишь всхлипывала и терла глаза кулачками. Я усадила ребенка на лавку, дала воды и отправила Мику на берег, чтобы он поискал родственников малышки. Девочка постепенно успокоилась, и я предложила ей угощение: меренги и мармелад. Сначала она отнеслась недоверчиво к незнакомым сладостям, но затем любопытство пересилило, и вскоре она уже с удовольствием хрустела меренгой. – Так что ты делала здесь? – спросила я повеселевшую девочку. – Искала котенка. Он ничейный, я хотела его взять домой. Папа бы разрешил, у нас большой дом, – ответила девочка, – но котенок убежал от меня. Я вздохнула. Ох уж эти истории про котят и щенков,из-за которых дети так часто вляпываются в неприятности. Вот где теперь искать родителей девочки. Да и кто вообще додумался притащить ребенка на ярмарку?! Вскоре вернулись Корс и Фит. Мужчины были чем-то озабочены и, кажется, не могли прийти к какому-то решению. – Что случилось? – спросила я. – Нам разрешили беспошлинно ввезти на материк рыжики и копченую рыбу. Эти товары можно продавать в любом количестве и не платить налоги. А вот твои сладости отнесли к товарам роскоши и требуют уплатить пошлину до начал торговли, – ответил Корс. – Дорого? – уточнила я. – По десять золотых за каждое наименование сладостей. – Ого, дороже, чем корова, – сказала я. – Невесты и то дешевле обходятся, – заметил рыжий. Я пропустила его замечание мимо ушей. Надо было что-то решать. Мне было ужасно жаль потраченного времени и усилий, но платить по десять золотых только за право продавать мармелад я была не готова. Все ждали моего решения. – Давайте тогда продавать рыбу и фрукты, пока они не начали портиться, – предложила я, – а можем ли мы не продавать сладости, а просто раздать их? – Как это раздать? Бесплатно? – удивился Корс, явно не желающий упускать прибыль. – Ну не везти же меренги назад на остров, – ответила я, – нам еще и закупать всякий инвентарь для обустройства замка. Давай хоть детям раздадим. – И где ты детей найдешь на Ярмарке, Тоника? – ехидно спросил рыжий. – Да вот же, – указала я на малышку, на которую до этого никто внимания не обратил. – Скажи, милая, а есть здесь другие дети? – Да, – ответила девочка, – там, где работает мой папа, есть и другие дети. – Вот и давай хоть детей угостим, – сказала я, – не в море же выкидывать. Корс нехотя согласился. В это время вернулся Мика. Матросы с других кораблей указали ему, откуда пришла девочка. Я сложила целую корзинку угощений для своей новой знакомой и попросила Мику проводить девочку к отцу и отнести сладости. Вскоре к кораблю подошли работники, которых Корс нанял для разгрузки корабля. Уже через четверть часа трюмы были опустошены, а копченая скумбрия отправилась покорять местный рынок. Я очень волновалась за то, как местные покупатели воспримут новое блюдо. Даже запланировала небольшую дегустацию. Жаль только, что не могла сама ее провести. Для демонстрациия предложила Корсу порезать скумбрию на порционные кусочки, выложить на большое глиняное блюдо и дополнить нарезанным ржаным хлебом. Он обещал сделать все в лучшем виде. |