Книга Легенда о рыжем драконе, страница 90 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Легенда о рыжем драконе»

📃 Cтраница 90

– Свободна? – спросил Корс, заглядывая в комнату, которую мы использовали для хранения рыбы.

Я кивнула и вышла, оставив Шера заканчивать подсчет.

– Предлагаю прогуляться и кое-что посмотреть, пока Фит еще не отплыл на материк, – сказал рыжий и хитро сощурил глаза.

Я не стала отказываться, уж больно интригующий у него был вид.

– Куда пойдем? – спросила я, пока мы шли к выходу из замка.

– Поедем, – уточнил мой спутник.

Внизу нас уже ждала запряженная телега. Корс легко запрыгнул на облучок и взялся за вожжи.

– Так куда мы? – спросила я, устраиваясь поудобнее на низком ящике с соломой, служившем сиденьем для тех, кто ездил в телеге.

– Сначала доедем до деревни, – сказал он, – посмотрим, как устроились семьи новоселов. Надеюсь, Фит в эту поездку сможет привезти ещё две или три семьи.

– До деревни могли бы и пешком дойти, – ответила я, подпрыгивая и покачиваясь из-за неровностей на дороге, – не очень я люблю в телеге трястись.

– Вниз пешком быстрее, а наверх нам будет удобнее на лошади, – ответил Корс уклончиво.

Явно он что-то задумал, но рассказывать не торопился. Я постаралась устроиться поудобнее, подложив под спину побольше соломы, чтобы не биться спиной о край телеги. Чтобы отвлечься, я смотрела по сторонам. Мне очень редко доводилось спускаться по дороге, обычно я предпочитала крутую тропинку, которая сильно экономила время.

На северном склоне от холма, на котором располагался замок, апельсины только начинали поспевать. Я не планировала больше отправлять их на материк в свежем виде. Выгоднее будет переработать их в мармелад или варенье, выварить в сахарном сиропе, чтобы получить красивые апельсиновые дольки или цукаты.

Обязательно надо будет придумать что-то на замену меренгам, которыетак активно продает Альва. Конечно, я не думала тогда, что создам себе такую конкуренцию, если поделюсь рецептом выпечки с соседкой. Но быть второй в этом мире я не хотела. Поэтому лучше придумать другой вид сладостей. Карамель? Зефир?

– О чем замечталась? Опять о рецептах? – спросил Корс, когда спуск завершился, и мы выехали на ровную дорогу, ведущую к деревне.

– Да, не хочу, чтобы про меня говорили, что я украла рецепт меренг. Ведь это был мой рецепт! Хочу продавать то, что никто еще не придумал до меня.

– Какие амбиции! Думаю, для воплощения всего задуманного, тебе понадобится большое количество работников. Давай посмотрим, как устроились переселенцы и сколько семей Фит сможет привезти с материка в эту поездку, – предложил Корс, спрыгивая и подавая мне руку, чтобы я спустилась.

Слезть элегантно не получилось и я повалилась кулем вниз, благо, Корс успел подхватить меня, и я избежала позорного падения.

Выходные в этом мире были не предусмотрены, но я настояла, что женщины с детьми не могут работать каждый день. Поэтому каждый четвертый день был выходным, и женщины оставались в деревне. При этом им выделялись продукты, чтобы они могли приготовить похлебку или кашу, чтобы накормить детей.

Сегодня был как раз такой день. Пока мужчины готовились к отплытию на материк, женщины и дети остались в деревне. Малышня не бегагала под ногами у взрослых, а женщины отдыхали перед большой уборкой, которая ждет нас завтра.

Первыми, кто заметил наше появление были, конечно же, дети. Которые подбежали, стали здороваться, обниматься и спрашивать про сладости. Будто мы не виделись с ними не со вчерашнего дня, а минимум месяц. Я была рада всем, каждого обняла, похвалила и посмотрела, кто чем хвастался. Ощущение было, будто снова вернулась в родную школу и мои пятиклашки бегут ко мне после выходных. Как же мне не хватало своих детей в прошлом мире! Надеюсь, судьба дала мне второй шанс не просто так, и здесь я смогу выбрать себе мужа по душе и родить собственных детей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь