Книга Деспот на кухне, страница 7 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Деспот на кухне»

📃 Cтраница 7

Да и Тим с Кирой не дадут мне все забрать. Так что действовать надо быстро. Хорошо бы распродажу устроить. Но как это сделать так, чтобы мои подлые компаньоны не заметили?

Я как раз проводила опись посуды для подачи десертов, когда позади меня хлопнула дверь.

— Скоро открываетесь? — я услышала властный мужской голос, от которого внутри все замерло, и немедленно захотелось вытянуться в струну.

Проверяющийчто ли какой? Мы еще не открылись, а они тут уже с инспекциями шастают! Сейчас еще штраф выпишут.

Решительно настроенная дать жесткий отпор незваному гостю, я повернулась. И едва не выронила из рук стопку креманок.

Передо мной стоял тот вчерашний тип, у которого я сковородку вытащила в лавке. Неужели выследил и пришел за ней⁈ Хорошо, что она пока у Аполлинарии Петровны осталась, а то он не просто ее сейчас себе бы забрал, он меня бы ей прибил, а потом и прикопал тельце в лесопосадке. Тоже сковородкой.

Руки мелко задрожали. Креманки издали предательское «дзынь». Чтобы скрыть волнение, я принялась их расставлять по столу.

— Заведение не работает. И в ближайшее время открытие не планируется, — отчеканила я.

— С таким-то подходом? — холодно спросил он. — Неудивительно! И сами не работаете, и другим не даете!

— Что вы имеете в виду⁈ — задохнулась от возмущения.

Пусть я сейчас и сама пыталась саботировать открытие кафе, но меньше всего хотелось бы, чтобы мне об этом лишний раз напоминали. Тем более, в такой грубой форме.

— Сначала у вас чудесным образом оказывается выбранная мною сковорода, а потом еще и мебель! — взревел он, и в его глазах полыхнул зловещий огонь. — Что вы присвоите при нашей следующей встрече?

Вот я влипла! Думала, что он меня не запомнил. Теперь придется всю жизнь ходить и оглядываться.

— Это все мебельщики перепутали! — жалобно пискнула я. — Представляете, наши столы они вообще продали уже кому-то.

Незнакомец мазнул по мне недобрым взглядом, от которого кровь в жилах стыла. Да кто он такой? Маг какой-нибудь или дракон-полукровка?

— Это потому что у вас во всем бардак! — сказал он и пошел осматривать свою драгоценную мебель.

Кажется, он там с ней даже разговаривал. С каким-то особым удовольствием я решила не сообщать, что один из его вожделенных столов был осквернен парочкой, которая не смогла обуздать свою страсть.

Хотелось, чтобы он уже поскорее ушел вместе со своей мебелью, но он дотошно осмотрел каждую деталь, даже снизу проверил. И только убедившись, что все на месте, дал разрешение грузчикам на вынос.

Я с облегчением выдохнула и вернулась к ревизии. И тут услышала шум и крики на улице. Голоса были знакомыми. Кира визжала, Тим сорвался на фальцет. Выглянув в окно, я увидела, как мой женишок пытаетсяотобрать у мрачного незнакомца стол. Видимо, тот самый.

Стало ужасно стыдно за этих двоих. Почему-то на них не действовала магия незнакомца. А так было бы хорошо, если бы он их взглядом испепелил. Я бы ему даже простила его высокомерие. И сковородку вернула.

***

— Куда повезли нашу мебель? Что это за самоуправство! — вопил Тим в пустом зале кафе, которому не суждено было открыться.

Но с детства я уяснила, что лучшая защита — это нападение. Поэтому пошла в атаку.

— Нашу⁈ — я уперла руки в бока. — Ты чем здесь занимался вчера? Пока я покупала посуду, ты должен был принять и проверить мебель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь