
Онлайн книга «Неукротимая гордячка»
— Да что ты, мама, — утешил ее Тед. — Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию. — Ты уверен, что это будет так просто? — Попробуем и узнаем. — Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу. — Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? — Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака. Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом. — Рада, что вы здесь, — сказала она им. — Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны. — Как вы? Вы в порядке? — спросил Джек, приближаясь к ней. Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв. — Все нормально, вот только отец… — Она подняла взгляд на Джека. — Тяжело видеть его таким. — Вы разговаривали с ним о возвращении на восток? — Нет, — кратко ответила она. — Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним. Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты. — Я пойду узнаю, чего хочет Дэн. — Спасибо. Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж. Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию. — Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. — Она повела ее в гостиную. Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин. Джек осторожно постучал в дверь спальни. — Дэн? — Входи, Джек, — отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга. Джек тихо вошел. — Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше? — Не знаю, — устало ответил Дэн. — Бери стул и садись. Поговорим. Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы. — Спасибо, что привез мою малышку домой. — Она не такая уж и малышка, — сочувственно произнес Джек. — Для меня она навсегда останется ею, — мягко ответил Дэн. — Твои деньги на шкафу. — Спасибо. — Были сложности? — Нет, все прошло гладко. — Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали. — Ладно, ладно… — Дэн спокойно вздохнул. — Она иногда бывает невыносима. — Все прошло нормально. — Джек… Я хочу тебя попросить… — Что такое? — Джек не знал, чего ожидать. — Когда Аманда поднималась ко мне… она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама. — Она это серьезно? — Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно. — Похоже, она уже впуталась. — А если с ней что-нибудь случится? — В его взгляде проступила боль. — Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней. — Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней. — Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. — Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. — Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное — ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться. Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул: — Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется. — Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. — Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. — Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях. — Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками. — Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось. — Есть догадки, кто стоит за этим? — Если бы я знал, им бы не поздоровилось, — в гневе произнес Дэн и, совсем ослабев, прикрыл глаза. — Я рассчитываю на тебя. Аманда — моя жизнь. — Я позабочусь о ней, Дэн, — пообещал Джек. — Спасибо. Внизу, в гостиной, Аманда разговаривала с Тедом и Исааком, Мона и Эйлин сидели рядом и слушали. — Я только что была у отца и сказала ему, что возьму на себя руководство транспортной компанией. — Аманда, это безумие, — произнесла Мона и поймала вызывающий взгляд племянницы. — Почему, Мона? — спросила та. — Потому что я женщина? — Ну… да. Подумай, Аманда, милая, ты жила на востоке, ходила в колледж. Зачем тебе взваливать на себя все это, когда Тед и Исаак могут управлять компанией? Дела у них идут неплохо, — подчеркнула она. — «Неплохо» мне не подходит. Мой отец — основ» , ной владелец «Пассажирских и грузовых перевозок Тейлоров». Как его дочь, я принимаю управление компанией на себя до его полного выздоровления, до того времени, когда он сможет заняться этим сам. Мона потеряла дар речи и только с неодобрением смотрела на нее. Выражение лица Теда оставалось спокойным. Исаак широко ей улыбнулся. Она — дочь своего отца. — Добро пожаловать домой, мисс Аманда, — сказал он, гордясь ее решимостью взяться за такую сложную работу. — Когда вы собираетесь приступить? — Я разберу вещи сегодня вечером и встречусь с вами завтра утром. Расскажете, что вы сделали, и введете меня в курс дела. — Она взглянула на Теда:, — Вас устроит в семь тридцать? — Да, но, Аманда, ты правда считаешь эту идею хорошей? — Он посмотрел на мать. — Твой отец так слаб, что мы с мамой обсуждали возможность продажи дела. Чарльз Джонсон весь прошлый год предлагал выкупить долю твоего отца, и мы подумали, что сейчас самое время принять его предложение. |