Книга Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”, страница 45 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад”»

📃 Cтраница 45

— Так вот как? — Ричард выразительно посмотрел на Годфрио. — Если твоя жена напугана, кричит от боли, то все в порядке? Так ты считаешь, барон? — поинтересовался он вкрадчиво.

— Н-нет, лорд, — забормотал барон. — Вы меня неправильно поняли, — он отступил на шаг.

Ричард же наступал.

— То есть я дурак? — плотоядно улыбнулся Ричард.

— Н-нет, нет, — взгляд барона затравленно забегал по домику. — Анабель, она… прикидывается, — барон нервно облизнулся. — Злится на меня. Ей не было больно, мы просто слегка повздорили. Это обычная семейная ссора, — он бросил на меня испепеляющий взгляд, — скажи ему, Анабель.

Я потерла красную от грубой хватки руку. Оглядела Годфрио и Ричарда.

Интересный выбор.

Нажаловаться Ричарду и избавиться от барона — простое решение.

Но тогда я стану обязана известному своей опасностью Ричарду. А ему что-то от меня нужно. И что это — я еще не знаю.

Встать на сторону барона — второе очевидное решение. Но довольно идиотское.

Ричард пожмет плечами и уйдет. А я тут с бывшим мужем наедине останусь.

На законы, как оказалось, ему плевать с драконьей башни. Я имею право жить где хочу, но барон намерен забрать меня силой.

Ситуация патовая.

Я покосилась на кота. Тот развел лапками.

Пока я прикидывала и решала нерешаемую задачку, Ричард снова пришел на помощь.

— А какая разница, что скажет Анабель? — лениво поинтересовался он. — Я все слышал и видел сам. И, если девушка встанет на вашу сторону, барон,могу еще и подумать, что вы ее запугали, бедняжку.

Годфрио нервно сглотнул. Я видела, как его кадых ходит вверх-вниз по шее.

— Я не… не… — заозирался он.

— Полагаю, что выскажу общее решение, — вкрадчиво улыбнулся Ричард, — к этому домику вам, барон, лучше не подходить.

— Что? — барон оторопело уставился на Ричарда.

— Вы слышали, — холодно отмахнулся от него да'ар Дрейгон.

Теперь он выглядел так, будто к барону уже потерял всякий интерес. И с любопытством изучал пятно сливок на стене. И остатки саварена на полу. С любопытством и сожалением.

Зато барон начал закипать.

— Вы не можете мне приказывать, лорд, — выплюнул он, — держаться подальше от собственного дома.

— Да? — да'ар Дрейгон перевел на барона взгляд полный заинтересованного веселья.

— Да! — выкрикнул барон. Взгляд Ричарда похолодел и барон добавил уже тише и не так уверенно, — д-да. Это мой дом и…

— Это не твой дом, — возмутилась я. — Это дом моего дяди!

— Даже так, — развеселился Ричард, — барон, у меня один вопрос. А почему вы еще здесь?

Дракон улыбался. Но от его улыбки по спине бежали мурашки.

И не только у меня.

Шея барона пошла красными пятнами от злости. Но плечи сгорбились. Смотрел мужчина в пол.

Я видела как раздуваются его ноздри от ярости и как по лбу стекают бисеринки пота от страха. Барона трясло.

— Уходите, барон, — холодно приказал Ричард. — И больше здесь не появляйтесь. Это место под моей защитой, — добавил он без всякого пафоса. Даже несколько равнодушно. Будто отметил, что сегодня погода хорошая. А вот таракан ползет. Ах, да и я защищаю это место, барон.

Я ожидала, что мой почти бывший муж разъяриться. Начнет рычать, доказывать, что я ему должна. Что обязана. И вообще, я его жена, а Ричард — посторонний.

Но барон несколько секунд стоял молча. А потом, не глядя на меня вышел.

Я оторопело смотрела, как он без слов подчиняется Ричарду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь