Онлайн книга «Подарок для лорда-ректора»
|
Правда, сейчас как будто вернулся прежний лорд-ректор, который строго отчитывал любого, кто посмел громко дышать рядом с ним. — Лорд-ректор, вы не попробовали свой шоколад, — сказала я, а затем проследила за направлением его взгляда, и застыла. Демоны! Ну как я могла подумать, что все будет настолько хорошо, чтобы я осталась в хорошем настроении до конца вечера? Разумеется, жизнь не могла не напомнить мне об ошибках молодости. И сделала это самым неприятным способом. Бывшим мужем, который появился прямо передо мной со своей новой пассией. Но лорд-ректор ведь не может знать, что я была замужем за этим ничтожеством? Или может? Иначе почему он выглядит так, словно собирается набить Габриэлю его излишне смазливое личико? — Лорд-ректор, — я прикоснулась к его руке, привлекая внимание. — Пойдемте. Кристофу пора спать. Только дурак не заметил бы, что теперь моя счастливая улыбка превратилась в натянутую. И лорда де Бриенна это совсем не обрадовало. Было видно, как в нем борется желание отыграться на Габриэле, но я смотрела так умоляюще, что он сдался. И пошел за мной обратно к кэбу. — Мадам Оклер, вы ничего кроме горячего шоколада не пили? — спросил он. — Нет. — Тогда я решительно не понимаю вашу реакцию! Как вы можете! Значит, все же знает, что я была замужем за Нарсисом. Эх, ни от кого это нынче не скроешь. Ну что поделать, за свои ошибки нужно расплачиваться. — Это не мое дело, — ответила я максимально холодно. Лорд-ректор резко остановился, а затем взял меня за плечи и, развернув к свету, вгляделся в глаза. Его взгляд не был ласковым и не носил никакого романтического подтекста. А жаль. Сейчас я отчетливо поняла, что все же ступила на этот скользкий путь и готова пополнить список поклонниц лорда де Бриенна. Ну почему я каждый раз выбираю не тех мужчин? Один просто гад редкостный, другой женат. — Похоже, действительно не пили. Но тогда я не понимаю. — Чего? Он убрал руки, из-за чего стало сразу как-то неуютно, и я смогла отвернуться, а затем и продолжить свой путь. Кристоф не убегал вперед, но непоседливо вертелся рядом, давая понять, что сильно задерживаться не стоит. — Не понимаю вашу реакцию. Почему вы так снисходительны? Почему позволяете так с собой обращаться?! Он был прав.Я позволяла вытирать об себя ноги, когда была замужем за Габриэлем. И после развода терпела все его выходки. Многочисленные романы, которые он специально выставлял напоказ, слухи, которые он пытался распускать обо мне. Хорошо, что они не прижились, так как репутация самого Нарсиса была, мягко говоря, не кристально чистой. Я знала, что выгляжу и веду себя как тряпка. Но слышать это от лорда де Бриенна было очень неприятно. — Простите, лорд-ректор, но это не ваше дело, — сказала я жестко. Он замер и даже как будто перестал дышать на несколько секунд. А затем прикрыл глаза. — Вы правы. Прошу прощения, если перешел черту. Это было сказано таким ледяным тоном, что холод забрался под теплое пальто, пробежав по коже легким испугом. Захотелось немедленно извиниться за свои слова. Но лорд-ректор пошел вперед решительным шагом человека, который считает разговор исчерпанным. А дойдя до кэба, он посадил меня с Кристофом внутрь, сказав кучеру, куда нас нужно отвести. — А вы… разве не поедете с нами? — Мне в другую сторону, — предельно вежливо, но максимально холодно бросил он. — Был рад вас видеть, мадам Оклер. |