
Онлайн книга «Обещание пирата»
Это неожиданное признание обрадовало Адама. Он страстно поцеловал жену, но, почувствовав сопротивление Лианны, понял, что допустил ошибку. – Прочь, Призрак! – Лианна, как могла, боролась со страстью, охватившей ее: прижатая к его твердой груди, она чувствовала, как в лоне у нее пульсирует желание. На глаза ей навернулись слезы, и она попыталась вырваться. – Отпусти меня! Я больше никогда не изменю мужу, потому что слишком люблю его. Прошу тебя, Призрак, если ты питаешь ко мне хоть какие-то чувства… Адам так мечтал заняться с Лианной любовью, но после признания он уже не мог настаивать на этом. Как все запуталось! Пожалуй, узнав об обмане, Лианна опять возненавидит его, и будет иметь на то полное право – ведь он совершил бесчестный поступок. Увидев, что в ее глазах блестят слезы, он тяжело вздохнул: – Что ж, если ты так хочешь, Лианна… – Ему очень не хотелось разжимать объятия. – Да, я хочу! Когда он отпустил ее и отошел на шаг, Лианна очень удивилась. Она молча смотрела, как Призрак повернулся и скрылся через балконную дверь. С минуту Лианна неподвижно сидела на кровати, затем подбежала к окну и выглянула наружу. Призрака нигде не было видно: он словно испарился. Лианна снова улеглась в постель. Прогнать Призрака было очень трудно, но необходимо. Она любит Адама и будет ему верной женой независимо от того, любит он ее или нет. Завтра он вернется домой, она признается ему в любви, а потом скажет, что мечтает дожить с ним до старости. Может быть, он ее отвергнет, но попытаться все равно стоит – ведь от этого зависит ее будущее… * * * Сюзанна вернулась в гостиничный номер поздно и, подойдя к столику, зажгла лампу, которая почему-то погасла за время ее отсутствия. После этого она заперла дверь. Не успела Сюзанна обернуться, как ее обняли крепкие мужские руки, и она оказалась прижатой к твердой, как камень, груди. Затем эти крепкие руки принялись поглаживать ее роскошное тело. – Шарк! – удивленно охнула Сюзанна. – Наконец-то ты вернулась. – Шарк осыпал ее жаркими поцелуями. – Что ты делаешь в Новом Орлеане? – удивилась она, зная, что обыкновенно Шарк не показывается в городе. – Недавно нас чуть не сцапали, – сообщил он. – Как это? Кто? Шарк не собирался объяснять, как его пугает неутомимый «капитан Призрак». – Не знаю. Наверное, власти. Но все равно мы ушли и вернулись другим путем. – А груз? – Можешь не беспокоиться о своих доходах, Сюзанна: груз не пострадал. – Не сомневалась в твоей ловкости. – Я известен не только ловкостью, – ухмыльнулся Шарк, бросив на нее похотливый взгляд. Сюзанна начала не торопясь расстегивать лиф. – А чем же еще? – Поцелуи Шарка уже разожгли в ней желание, и ей не терпелось снова насладиться его ласками. Шарк отвел ее руки и закончил начатое дело, потом подхватил ее, обнаженную, на руки и упал с ней на постель. Сюзанна страстно отвечала на его дерзкие ласки: она так по ним соскучилась! Сбросив одежду, Шарк поспешно овладел Сюзанной. Когда они, удовлетворенные, лежали рядом, Сюзанна улыбнулась. Кто-кто, а Шарк всегда умел удовлетворить ее. – Я рада, что ты вернулся. Я так по тебе соскучилась! Но теперь мне нужна твоя помощь… – Да? – Шарк приподнялся на локтях и пристально посмотрел на нее. – Ты тоже не останешься внакладе. Шарк заинтересованно кивнул: – Выкладывай, в чем дело. – У меня есть один приятель, Сайрус Шаклфорд, и мы с ним очень хотим устранить некую женщину. Интерес Шарка все возрастал. – Чем она тебе насолила, дорогуша? Неужели отбила у тебя жениха? Сюзанна поморщилась: – Так ты все знаешь? – Еще бы! Меня очень удивила весть о твоей недолгой «помолвке». Итак, я угадал? – Да. Она редкостная стерва, и мы с Сайрусом… – А ему-то она чем не угодила? – Она его отвергла. – И что я с этого буду иметь? – Деньги. – Сюзанна хитровато улыбнулась, зная, что жадность – его слабость. – Сайрус заплатит тебе сполна. Шарк с минуту обдумывал предложение, затем кивнул: он был не прочь подзаработать. – Устрой нам встречу. – Хорошо, я пошлю Сайрусу записку. – Сюзанна уже хотела подняться с постели, но любовник удержал ее. – Погоди, сперва нужно отметить нашу встречу… – Он приник к ее губам и снова лег на нее. На другой день Сайрус и Шарк встретились за уединенным столиком в прибрежном ресторане. – И еще одно дельце… – продолжил Сайрус, глядя пирату в глаза: его глубокий взгляд не отражал никаких чувств, но, вместо того чтобы испугаться, Сайрус порадовался. Шарк – хищник по природе, такой пойдет на все, лишь бы добиться цели. С таким человеком приятно иметь дело. – Какое именно? – Шарк прищурился: он чувствовал, что Сайрус так же беспринципен, как и он, но скрывает это под личиной утонченности. – Нужно взять в оборот еще кое-кого, и я хочу поручить это дело вам. – Сайрус уже обсудил в подробностях похищение Лианны и теперь хотел договориться об убийстве Адама. Шарк молча ждал. – Я хочу, чтобы муж этой девчонки умер. – Трент? Сайрус кивнул. – Мне все равно, как это произойдет, главное, чтобы его не стало. Шарк сразу понял, что Сюзанна мечтает прибрать Адама к рукам, когда Лианна не будет ей мешать. Неудивительно, что Сайрус захотел встретиться с ним наедине. – И сколько ты заплатишь? – поинтересовался Шарк. На чувства Сюзанны ему было наплевать: эта женщина хороша в постели, и только, а самый верный друг – это деньги. – Назовите свою цену. Шарк назвал головокружительную сумму, но банкир согласился не торгуясь. – Видно, этот Трент крепко тебе насолил, Шаклфорд, – заметил пират, предвкушая, как он получит деньги за убийство Трента. На секунду на лице Сайруса отразились ненависть и презрение. – Не то слово! Я жестоко расправляюсь с теми, кто обидел меня. Не забудьте сказать это Тренту, прежде чем он умрет. Когда Шарк вернулся в номер к Сюзанне, та уже поджидала его. – Ну, как прошла встреча? – первым делом спросила она. – Все улажено. – Ты согласился? |