Онлайн книга «Я за тебя умру»
|
— Да, госпожа. — Как тольковстанет, сразу ко мне его посылай. Сейчас, будь добр, найди того, кто сможет растопить печь, или сам это сделай, пока я с Молли буду осматривать припасы, вернувшись, должно быть всё уже растоплено. — Будет сделано, госпожа. — Да, вот ещё что: созови всех слуг, что служат в доме. — Слуга кивнул. Мы с моей служанкой прошли в кладовую, да, негусто. Кроме наших продуктов, что мы привезли, в кладовой практически ничего не было. К потолку был подвешен небольшой окорок, в корзине с десяток яиц, а в небольшой плошке было немного сливочного масла. На этом всё, ни овощей, ни лука не было. Немудрено, что при столь скудном питании у пожилого человека развилась цинга. — Молли, набери картофеля, поставим варить в мундире, отрежь несколько кусков окорока, пожарим с яйцами. — Мы вернулись на кухню. В печи пылал огонь. Возле двери толпились слуги. Окинула взглядом неряшливо одетую толпу. — Да, работы предстоит много. И так, начнём с женщин, сначала говорите своё имя и свои обязанности. Женщины замялись. Я вздохнула. Указала на первую. — Говори, я слушаю. — Луиза я, госпожа. Да что говорить, госпожа, кто чем мы тут занимаемся. — Растерянно сказала женщина. — Понятно, мужчины тоже кто чем занимаются? Вперёд выступил Сэм, который вечером нас впускал в дом. — Вы, конечно, извините нас, госпожа, но никаких распоряжений от нашего хозяина нам не поступало. Что мы должны подчиняться вам, — и он высокомерно задрал нос. — Хорошо, можете идти, — ласково сказала я. И слуги, переговариваясь, развернулись к выходу. Потом уже строго добавила: — Только когда вы получите разрешение от своего хозяина, тут никто больше проживать не будет. — Карл, — я обратилась к вчерашнему проводнику. — Скажи-ка, а в вашем селении много найдётся народу, который согласится проживать и работать в поместье? — Так любой согласится! — И он замялся. — Я вот тоже работу ищу, хотел к господину Марку проситься, недавно у меня отец помер, гончаром он был, как гончарня сгорела, он и помер, один я теперь остался, ни двора, ни кола. — А ты тоже гончар? — Карл кивнул головой. — Хоть одна отличная новость с утра. Я переговорю с дядюшкой, но я думаю, этот вопрос уже решён, ты будешь принят на работу, и работой я тебя точно обеспечу. — Я довольно потёрла руки. Слуги стояли наместе и внимательно прислушивались к нашему разговору. Луиза выступила вперёд и с уважением спросила: «Какие будут распоряжения, госпожа?» Остальные тоже подтянулись. И работа закипела. Когда мужчины спустились к завтраку, дом сиял чистотой. С пола была убрана вся солома, и под ней оказались тёмные зелёные камни, отлично отшлифованные и идеально подогнанные друг к другу. Ни одной пылинки, вся мебель вычищена, гобелены на стенах выбиты. Стол и стулья в трапезной натёрты до блеска. Слуги были переодеты в чистую одежду. В общем, вид помещений и людей стал очень и очень пристойный. К столу был подан картофель, отваренный и щедро сдобренный сливочным маслом, а также жареный бекон с яичницей. Я лично приготовила блины, добавив в них мёд, взбитый со сливочным маслом, а в качестве напитка был предложен ягодный взвар с лимоном. Приступив к трапезе, все с осторожностью пробовали картофель, и только мы со Смитом сразу же приступили к еде с большим аппетитом. |