Книга Тайна блаженной Катрин, страница 123 – Светлана Щуко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна блаженной Катрин»

📃 Cтраница 123

— Не могу больше, — прошептал он, голос его дрожал. — Раньше я убивал, но то, что здесь происходит, это за гранью. Это не просто убийства, это что-то гораздо хуже.

Его собеседник, напротив, выглядел более спокойным, но в его глазах читалась тревога.

— Хозяин сказал, что всё кончено, — произнёс он, стараясь говорить уверенно. — Больше никого убивать не нужно.

— Именно это и пугает, — ответил первый мужчина, глядя на своего товарища. — Что-то подсказывает мне, что он от нас избавится, как только мы выполним его последний приказ. Мы не нужны ему как свидетели.

Второй мужчина задумался, затем медленно кивнул.

— Получим деньги и сразу уйдём, — решил он. — Больше здесь оставаться нельзя.

На некоторое время в комнате повисла напряжённая тишина. Мужчины сидели, не глядя друг на друга, каждый погружён в свои мысли.

— Ты видел, куда хозяин повёл Карму? — внезапно спросил первый.

Второй поднял глаза и нахмурился.

— Да, к ней домой, — ответил он. — Все её у нас ведьмой называют, но я так не думаю. Хозяин — вот кто настоящий колдун, а Карма рядом с ним — агнец божий. Сколько добра она сделала, скольких людей спасла...

Он замолчал, не договорив. В комнате снова стало тихо.

— Давай сейчас свалим, — вдруг нервно произнёс один из мужчин. — Заберём в той комнате в подземелье драгоценные камни и сбежим. А? — он с надеждой посмотрел на своего подельника.

— С ума сошёл, я в ту комнату даже заглядывать боюсь, не то что заходить.

Неожиданно раздалсяпронзительный, тревожный вой собаки — как будто из ниоткуда вырвался мрачный предвестник беды. Этот звук, словно электрический разряд, пронзил тишину, заставив меня вздрогнуть и инстинктивно сжаться. Мужчины, находившиеся в комнате, тоже отреагировали мгновенно: их лица побледнели, а в глазах отразился страх, смешанный с недоумением. В этот момент даже воздух, казалось, стал гуще и тяжелее, пропитавшись напряжением и ожиданием чего-то неминуемого.

— Как знаешь, а я забираю камни и бегу отсюда, я ещё пожить хочу.- Мужчина резко встал и уверенно направился к двери. Второй, немного поколебавшись, вскочил вслед за ним.

Я застыла в оцепенении, пытаясь осмыслить услышанное. Мои мысли метались, как птицы в клетке, цепляясь за обрывки воспоминаний и новых фактов. В голове вспыхивали картины прошлого, настоящего и, возможно, будущего, переплетаясь в сложный узор, который я не могла полностью разгадать. Всё, что я узнала за время пребывания в этом мире, обрушилось на меня, словно лавина, и я пыталась найти среди этого хаоса хоть какую-то опору.

— Что же он задумал? Дело не только в моём наследстве. Камни из шахты, несомненно, имеют для него значение, но... Я тряхнула головой, пытаясь прогнать навязчивую мысль, которая, казалось, проникла в сознание вопреки логике. Она казалась абсурдной, почти фантастической. Но чем больше я размышляла, тем яснее осознавала: всё гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Дядюшка, возможно, и кажется безумным, но его действия продиктованы чёткой стратегией. Он уверенно движется к своей цели, не обращая внимания на препятствия и последствия, словно его ничто не может остановить.

- Только вот какова его конечная цель?

Тайный ход, извиваясь, уводил вглубь, словно пытался скрыть своё существование от любопытных глаз. В полумраке я не видела ни начала, ни конца этого лабиринта. Дом, в котором я оказалась, оставался для меня загадкой: я не знала его планировки, не видела фасада и не могла даже предположить, что скрывается за его стенами. Оставалось лишь полагаться на интуицию и верить, что случайная удача выведет меня из этого мрачного места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь