Онлайн книга «Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя»
|
Запах Феррада был знаком драгу. Он вспомнил, как кружил когда-то возле жилища маленького детёныша с таким же запахом, улавливая в нём слабые, но родные следы энергии так и не вернувшегося хозяина. — Снись мне, Алисанда, — прошептал Ферр и, отключился раньше, чем успел это осмыслить. Глава 30 Один на один Мне уже начинало нравиться просыпаться на новой планете. Потягиваться на твёрдом мате колыбели, навсегда избавившись от назойливого воспоминания о будильнике. Который я больше никогда — никогда — не услышу. Эта комната не шла ни в какое сравнение с моей старой квартиркой, где теперь остались жить лишь призраки воспоминаний. Я чувствовала себя вырванной из петли времени и впервые ощутила на губах настоящий, опьяняющий вкус жизни. Как Спящая красавица, придумавшая спать вечность из-за прекрасного принца. Ферр стоял рядом с моей капсулой. Он не переоделся, оставшись в полуобгоревшей кофте, и теперь я могла видеть его тело. Алые линии, словно живые огненные змеи, оплетали его торс, взбирались к шее и вились по плечам, устремляясь к широким запястьям. Он касался таких же линий на моей коже лишь кончиками пальцев. Его насмешливый взгляд с усердием следил за рукой, которая с каждым мгновением становилась всё настойчивее и уже скользила по внутренней стороне бедра. Не встретив сопротивления, он двинулся выше, отодвинув порванный подол платья, собравшийся в частые складки. Первой преградой стал узкий поясок, но он разорвал его одним резким движением, с треском, обнажив меня окончательно. Мне казалось, он ничего не спрашивал, ведь все мои ответы были ему заранее известны. А то, что происходило между нами, было настолько просто и естественно, что уже одно это одурманивало рассудок. Я будто впервые увидела себя в отражении его глаз. Почувствовала себя идеальной — в рваном платье, с грязью под ногтями, с розовыми следами от затянувшихся ран на голенях. Ничто не имело значения по сравнению с тем, что сейчас Ферр был рядом. Такой же загадочный, как при первой встрече, окутанный мистической дымкой, крепнущей с каждым его движением. Я заворожённо касалась его рук в ответ, ощущая отголоски тьмы — лёгкие, как прикосновения крыльев ночных мотыльков. Боялась, что первое случайное слово разрушит эту атмосферу безвозвратно, и потому лишь молча вглядывалась в его рубиновые глаза. Даже глухие удары сердца теперь радовали душу. Пульс нарастал, разгоняя чистые эндорфины по венам. Ферр усадил меня в капсуле, и наши лица оказались на одном уровне. Он никуда не торопился, позволяя прочувствовать каждый миг. Поправлял пряди волос, упавшиемне на лицо, в то время как я обвивала его ногами, пытаясь то ли поцеловать, то ли игриво укусить зуга за руку. Я чувствовала его готовность. Двигала бёдрами, сильнее прижимаясь к грубой ткани штанов, за которой угадывалось твёрдое, желанное напряжение. Мне хотелось касаться его лица. Я очерчивала широкие скулы, стараясь запомнить момент, который, как я знала, больше не повторится. Ферр не противился. Он лишь расставлял ловушки, в которые я жаждала попасть. Распалял моё воображение, заставляя проявлять инициативу. И когда я коснулась его губ, все барьеры рухнули. Зуг ответил с болезненной страстью. Он целовал меня, обхватив за бёдра, и там, где всё моё существо пульсировало в ожидании, стало ещё жарче. Неожиданная перемена в его поведении направила всю кровь от «повреждённого мозга» прямиком в низ живота, заставив впервые почувствовать бешеный ритм в самой сокровенной глубине. |