Онлайн книга «Мой первый встречный: случайная жена зельевара»
|
— Господа, я полагаю, вы понимаете: все, что было здесь сказано — тайна. Мы дружно кивнули и на этом встреча подошла к концу. До начала четвертой пары еще было время, и мы с Кассианом направились в столовую. — Спасибо, что заступились за меня, — сказала я, когда нам принесли обед: суп с телятиной и картофелем и свиные отбивные с овощами. Девицам положено есть, как птичкам, чтобы сохранять стройность стана, ноя решила, что теперь могу пусть не забыть об этом правиле, но ненадолго отложить его. Кассиан вздохнул. — Флер. Вы моя жена. Вы меня спасли минувшей ночью, — произнес он, купая ложку в супе, но так и не принимаясь за еду. — Неужели вы думаете, что я позволю кому-то вас обидеть? Хоть этому следователю, хоть самому Господу Богу. — Вот она! — воскликнул звонкий молодой голос, и Кассиан выпустил из пальцев ложку и взялся за нож. — Вот эта распутница! * * * Перед нашим столом возник молодой человек, будто сошедший со страниц модного романа — слишком уж безупречный и холеный, слишком ослепительный, чтобы быть настоящим. Его волосы, завитые в модные локоны, отливали медью при свете люстр, а черты лица казались выточенными резцом мастера — высокие скулы, насмешливый изгиб губ, пронзительные глаза цвета морозного неба. Он слегка наклонил голову, словно оценивал меня с высоты своего положения и был не один, а с целой компанией — приятели и прихлебатели держались чуть в стороне и смотрели на меня с нескрываемым презрением, словно я была девушкой из дома с зеленым фонарем, по ошибке попавшей в высшее общество. — Поосторожнее, Гевин, — посоветовал Кассиан, и его пальцы, сжимавшие нож, побелели. Голос звучал тихо, но твердо. — Ты говоришь о моей жене. Гевин усмехнулся. Я заметила золотую печатку на его среднем пальце: судя по гербу, он был из семейства Лонгхорн, знаменитых промышленников — их заводы обеспечивали металлом королевство, производя все, от оружия до ложек. И да, я его вспомнила: когда-то мы встречались на балу, и он хвастался, что отец купит ему всю академию магии. Получается, все-таки купил, судя по тому, как нагло держится Гевин. — При всем уважении, профессор, я говорю о той распутнице, о которой пишут все газеты, — парировал Гевин, явно наслаждаясь ситуацией. — О той, которая сбежала из дома и бросила жениха. Я знаю Элдриджа Уинтермуна, он порядочный человек и такого точно не заслужил! В горле возник ком. Конечно, Элдридж заслужил новую жертву. Новую игрушку для своих извращенных забав, с которой будет играть, пока она не сломается. Вот только я не собиралась быть такой игрушкой. Сбежала, спаслась. — Мне жаль вас, честно говоря, — продолжал Гевин. — Вы хороший человек, профессор, и тоже не заслужили такого… падения. Во рту сделалось горько. Я сидела, окаменев, не в силах пошевелиться и хоть слово сказать — зато Кассиан поднялся из-за стола, и по лицу Гевина я поняла, что он ждал этого. Он хотел скандала. Или дуэли. Он, возможно, был из тех парней, которых Кассиан наказал змеиным шампунем, и теперь жаждал реванша. В столовой сделалось тихо-тихо. Помощники поваров, которые готовили столы к ужину, замерли с тарелками в руках. Компания девушек, которые лакомились пирожными у окна, застыла, испуганно глядя в нашу сторону. Гевин стоял, слегка откинув голову назад, будто предлагая Кассиану ударить его, и я вдруг поняла: у него что-то есть. Он пришел не просто для того, чтобы поболтать. |