Книга Однажды в сердце демона, страница 67 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды в сердце демона»

📃 Cтраница 67

Я делаю шаг в его сторону. Рука Калела перехватывает мою и дергает меня назад.

— Не обращай на него внимания, — ровным голосом приказывает он.

Боги, ну конечно он хочет, чтобы я не обращала внимания.

— Это может быть важно, — я пытаюсь вырваться из его хватки, но его рука крепко удерживает мою.

— О, безусловно так и есть, но огоньки никогда не приносят ничего хорошего. Они всегда приводят тебя к чему-то плохому. Всегда бывает слишком поздно сделать хоть что-то, — он ровными шагам уходит прочь. Мне виден только его затылок. Кажется, он раскаивается, говоря об огоньках. В чем тут дело?

— Судишь по своему опыту? — я перестаю сопротивляться и иду рядом с ним. Его хватка слабеет, но он не отпускает мою руку. Я стараюсь не обращать внимания на то, сколько от него идет тепла.

Он искоса смотрит на меня и вздыхает.

— Я поддавался им дважды, — коротко отвечает он.

Я сжимаю его руку, и это заставляет его слегка выпрямиться.

— И они привели тебя к каким-то последствиям? — я почти умоляю. — Я хочу знать.

Если есть хоть малейший шанс, что огонек поведает мне, по какой причине я оказалась во временной петле, я должна его догнать.

Калел останавливается и поворачивается ко мне.

— Нет.

Его глаза недоверчиво смотрят вдаль, на огонек, терпеливо поджидающий нас на краю леса.

— Что, если он здесь ради тебя, а не меня? — от этого вопроса его брови сходятсяна переносице. Попался.

Он сжимает челюсть и тяжело вздыхает.

— Хорошо, но мы все время будем вот так, — он поднимает наши переплетенные руки. — Блуждающие огоньки — могущественные создания. Невозможно предсказать, что будет, когда мы за ним последуем.

Я взволнованно киваю.

Мы подходим на примерно десять футов к огоньку, когда он вспыхивает, как будто счастливо. Потом он гаснет, вырывая у меня вскрик, и тут же вспыхивает дальше в лесу. Мох и потрескивающие ветки заставляют ночь казаться куда более зловещей, чем раньше. Теплое чувство, которое поначалу вызывал во мне огонек, сменяется страхом.

Калел слегка сжимает мою руку.

— Теперь мы не можем вернуться обратно. Если ты пошла за огоньком, тебе придется увидеть все, что он покажет, — он кивает в противоположную нам сторону.

Я смотрю через плечо и вздрагиваю от окутавшей нас темноты. Позади не видно ни долины, ни костра, и даже не чувствуется запаха дыма из лагеря. Лишь тени и зловещие деревья. Холодок пробегает по основанию моей шеи.

— Что он нам покажет? — шепчу я, напряженная от того, что магия леса сейчас будто дышит.

Калел идет медленно, обращая внимание на то, куда ступает, будто ждет впереди ловушек или поджидающих нас существ. Я беру с него пример и остаюсь начеку.

— Это может быть что-то в настоящем или прошлом. Проблеск будущего. Это зависит от силы огонька и того, кто его послал, — его голос звучит хрипло. Я перевожу внимание на его теплую руку, обхватывающую мою. На самом деле, я рада, что он предложил пойти за руку, потому что не знаю, что будет, если я его отпущу.

Я не знала, что огоньки могут преодолевать время, показывая нам вероятное будущее, которое могут знать лишь боги.

— Погоди. Ты сказал «кто послал его»?

Калел кивает.

— Они не появляются просто так, маленькое божество. Боги милостивые,полубогов хоть чему-то учат в Алзоре? Вы вообще ничего не знаете о мире, в котором живете? — он хмурится и награждает меня взглядом, полным сожаления и одновременно язвительности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь