Онлайн книга «Униженная жена генерала дракона»
|
Глава 8 Я шла по ночному городу, чувствуя, как запах осени сливается с запахом дыма. Ветер разносил его по всей столице. Я не оглядывалась. Даже когда за спиной небо вспыхнуло багровым — не оглянулась. Даже когда толпа на улицах заволновалась, как стая ворон, слетевшихся на пожарище — не остановилась. «Гори. Гори, мой ад. Я больше не твоя». Люди выскакивали из домов в ночных рубашках. Тыкали пальцами. Кричали. Плакали. Кто-то молился. Кто-то смеялся: «Дворец горит!». Я шла быстрее, словно пыталась убежать из последних сил. Потом уже не шла, а брела. Потом просто ковыляла. Пока ноги не стали ватными. Пока легкие не захлебнулись от холода и дыма. Пока каждая кость не завыла от усталости. И тут — скрип. Надо мной — табличка. Выцветшая. Кривая. Раскачивается на ветру. Стучит, как зубы в мороз. «ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР „У СТАРОГО МЕДВЕДЯ“» Я не знала, как выглядит старый медведь, но табличка явно намекала, что заведение так себе. Я остановилась. Посмотрела на нее. Потом — на свои руки. На плащ Моравиа, что не давал холодному ветру заморозить меня. «Ты меня спас… Теперь спаси себя сама, Диана», — прошептала я, решив заглянуть внутрь. Но перед этим я сняла с платья несколько бриллиантов. Те, что были мельче. Те, что не бросались в глаза. Сжала их в кулаке. Холодные. Твердые. Как мое решение. Толкнув деревянную дверь, я вошла. Внутри — духота. Запах жареного лука, дешевого вина и чего-то протухшего. В углу — пьянчужка. Храпит, как пила по дереву. На стойке — мелкий трактирщик. Сонный. Глаза — щелочки. Борода — как мочалка. «Медведи тоже бывают небольшие!», — подумала я, осторожно идя в сторону стойки, где стояли не самые чистые деревянные кружки. — Комната? — буркнул он, не поднимая головы. Я протянула руку. Разжала пальцы. На стойку упали три бриллианта. Маленькие. Но настоящие. Он замер. Потом — резко выпрямился. Глаза распахнулись и посмотрели на меня с подозрением. — О-о-о… — протянул он. — Для вас — лучшая! С видом на… эээ… на стену соседнего дома. Но чистая! — Не нужен вид, — сказала я, чувствуя, что надламываюсь от усталости. — Нужна дверь. И чтобы никто не стучал. — Есть, есть! — Он проверил камни, а потом спрятал в карман. — За мной, госпожа. Он повел меня по лестнице. Скрипучей.Липкой. В коридор. С плесенью на стенах и запахом мышей. — Вот. — Трактирщик со скрипом открыл одну из дверей. — Ключ под подушкой. Ужин принести? — Нет, — выдохнула я. — Может, вино? — поднял лохматые брови трактирщик. — Нет, — помотала я головой. — Может… — Ничего. И не стучите, — прошептала я, войдя в комнатушку два на два. Глава 9 Дверь захлопнулась. Я прислонилась к ней спиной. Посмотрела вокруг. Кровать. Кривая. С мокрым пятном на простыне. Стул. Один. Сломанный. Стол. С жирными кругами. Мышиный запах был настолько силен, что мне показалось, сейчас мыши меня отсюда вышвырнут, мол, пошла вон! Это — наши апартаменты! Я увидела, как на кровати сидит мышь и что-то жрет. — Эй, — выдохнула я. — А можешь завороткишочить где-нибудь в другом месте? А? Тишина. Настоящая. Живая. Моя. Я закрыла дверь на засов, потом сняла плащ. Аккуратно. Почти благоговейно. Положила его на кровать. Погладила ладонью по шершавой ткани. — Спокойной ночи, генерал, — прошептала я, глядя на плащ с нежностью. — Спасибо, что ты есть. Но тут же мысли стало уносить куда-то в сторону романтики. Словно сердце, привыкшее вечно скрывать свои чувства, вдруг встрепенулось и решило в кого-то влюбиться! |