Онлайн книга «Трофейная жена генерала дракона»
|
— Вам повезло, что нет! — усмехнулась я, наблюдая, как незнакомец внимательно всматривается в мое лицо, словно пытаясь понять, кто я на самом деле. Для верности свободной рукой я поправила прядь волос, чтобы скрыть то, что мне не хотелось ему показывать. — И в чем же мое везение? — спросил он, пока я немного ослабляла хваткуна кинжале, чувствуя, как напряжение немного спадает. Он пока что не выказывал никакой агрессии. Я осмелилась сделать еще один шаг, оказавшись рядом с кроватью, и почувствовала, как сердце бьется где-то в горле. — Наверное, в том, что мы с вами даже не знакомы, — честно ответила я, стараясь говорить спокойно. — Я нашла вас умирающим в моем саду и притащила сюда. А теперь лежите и не шевелитесь. Я осмотрю ваши раны. Бережно, одной рукой, я подняла одеяло, а затем аккуратно отодвинула повязку. Каждый раз при малейшем движении я чувствовала, как будто на меня наваливается вся тяжесть ответственности за его жизнь. Внутри меня бушевал хаос — я не могла не задуматься: что если рана серьезная? Что если придется ее зашивать, а я не умею! — Нужно срочно в деревню. Там есть небольшая лавка зельевара. И наверняка найдется что-то от воспаления и ран, — подумала я вслух, глядя на его бледное лицо, которое казалось будто вырвано из сна. Внезапно почувствовала, как меня взяли за руку. От неожиданности я дернулась, вздыхая от ужаса и глядя на незнакомца, словно видела в нем опасность. — Что вы делаете?! — едва ли не взвизгнула я, выставив вперед кинжал, готовая в любой момент дать отпор. Глава 6 — Я просто хотел вас поблагодарить, — удивленно произнес он, и моя рука тут же выскользнула из его захвата. Я прижала руку к груди, делая шаг назад. — Благодарить можно и словами, — ответила я, решив, что так для меня будет безопаснее. — Вы меня боитесь? — удивленно спросил незнакомец, заметив, как я снова прячу кинжал за спину. Ну что ж! Зато теперь он знает, что я вооружена. И если что — я смогу дать отпор. — Представьте себя одинокой женщиной, которая в саду находит незнакомого мужчину, — начала я, внимательно глядя на его руку с перстнем. — Что она чувствует? А вдруг вы… эм… какой-нибудь разбойник? Или грабитель? Он улыбнулся — пусть и слабой, но очень красивой улыбкой. Сердце приятно сжалось при виде этой улыбки, словно она была искренней, теплой и немного ироничной. — Тогда позвольте ограбить вас на стакан воды, — заметил он, и я снова увидела, пусть и чуть слабую, но очень привлекательную улыбку. Внутри у меня зашевелилось тепло — мне было приятно, что улыбка адресована именно мне. Поставив полный графин и стакан поближе к нему, я отошла на несколько шагов, ощущая, как в сердце разливается непривычное чувство… Было приятно хоть на минуту почувствовать себя снова привлекательной женщиной. И вот что странно, но в его глазах я видела то, что приятно видеть любой женщине. Я видела что-то похожее на восхищение. И это чувство ласкало мне душу. — Я пока схожу в деревню, а вы — лежите, — кивнула я, делая последний взгляд на его лицо. — А где я? — спросил он странным голосом. — В моем поместье, — ответила я, выходя за дверь. Я все еще ощущала притяжение этого незнакомца, но тут же резко взяла себя в руки, понимая, насколько ситуация опасна. Мало ли, вдруг его ищут? Может, он опасен? |