Книга Два клинка огненной ведьмы, страница 42 – Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Два клинка огненной ведьмы»

📃 Cтраница 42

Спустя минут десять, когда я посчитала, что привела себя в порядок после четырехчасовой поездки, меня провели в огромную, размером с весь мой пентхаус гостиную, где уже сиделиженщина, очень похожая на Лейлу, и мужчина — скорее всего, отец Рубена, хотя тут говорить о внешнем сходстве было сложнее. Бобби на наши посиделки не пригласили, зато у ног Челси на коленях пристроился парень примерно моих лет — оборотень, вроде бы волк.

Не дожидаясь приглашения, я уселась напротив тетушки Рубена, а оба моих ведьмака, вошедшие буквально вслед за мной, по моему знаку расположились слева и справа, на коленях. Уточнять, где они умудрились потерять лиса, я не стала. Может, у него проблемы с желудком?

— Чем обязаны таким внезапным гостям? — не отрывая взгляда от моего лица, поинтересовалась Челси.

— Исключительно заботой о репутации семьи, — улыбнулась я краешками губ. — Своей второй семьи, ставшей моей после заключения брачного контракта с сыном госпожи Лейлы.

— И что же не так с репутацией Баркеров? — Не слишком-то дружелюбный взгляд Челси меня абсолютно не беспокоил.

Парочка напротив прекрасно понимала, зачем я приехала. А я уже поняла, что мне здесь не рады. Так что разговор, по сути, был чистой формальностью. Просто мне надо было обозначить намерения, так скажем. Дать понять, что лишить Рубена буквально всего у них не получится.

— Очень прискорбно выслушивать слухи, что древний и хорошо обеспеченный род мало того, что забыл о приданом для мужчины из этого рода, так еще и пытается оставить у себя все личные вещи этого мужчины. А шутка про пересчет всех зубочисток уже стала мемом, если вы понимаете, о чем я.

— Какая шутка?

Про мем Челси, естественно, не поняла. Хотя об угрозе проверки всех зубочисток Шерил вряд ли упоминала. Зато я позаботилась о попадании этой фразы в соцсеть — в красивом оформлении и, само собой, не через меня. Так что насчет слухов и мема я не обманывала.

Учитывая, насколько Челси ненавидит «желтую прессу», а также поминание своего имени и всех Баркеров всуе, неудивительно, что ее перекосило. Я с удовольствием понаблюдала за попытками старшей ведьмы скрыть мысленное пережевывание халапеньо. Значит, эта привычка досталась Рубену от матери.

В качестве ответа я достала телефон и показала первую подвернувшуюся картинку, на которой Шерил сидит в придорожном кафе и крутит в пальцах зубочистку. Ниже, уже текстом, шла острота про «врожденную Баркеровскую экономию», заставляющую наследницу огромного состоянияесть в забегаловке, пересчитывать зубочистки и лишать кузена приданого.

В этот раз халапеньо попался нестерпимо острым. Челси пронзила меня полным ненависти взглядом и процедила:

— Забирайте все, что посчитаете нужным. Но с той минуты, как мой племянник стал твоим мужем, он перестал быть Баркером. И права называть нас своей семьей у тебя нет.

— Как скажете. — Я снова дернула уголками рта, обозначая намек на улыбку.

Конечно, я надеялась, что мы найдем общий язык, но не сильно. Была бы приятно удивлена. Но увы. Значит, будем вывозить все, что посчитаем нужным…

— Остин, выдай своему сыну коробки, чтобы он смог собрать в них свои вещи. И перебирайте все тщательно, второй раз я вас в дом… вместе с вашей рыжей шавкой… не пущу!

— Вы про моего зайчика? — с трудом сдерживая нервный смех, уточнила я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь