Онлайн книга «Приворотное зельеварение»
|
Бабушка внимательно выслушала и наверняка поняла гораздо больше,чем я хотела. — Ну… — после минутной паузы выдала она, — звучит очень похоже на «заморозку воли». Старое, грязное колдовство. Как временная пелена на душу, чтобы человек стал удобным, податливым. — Бабушка помолчала. — Доказать невозможно — испаряется спустя пару часов без следа. Такие штуки редко делают просто так. Подумай: а чего от вас ждали? Как вы должны были поступить, если бы ты… была обычной девушкой? Мы дружно посмеялись старой семейной шутке, потому что я с детства всех озадачивала нестандартными реакциями. Потом поблагодарила бабушку, пообещала быть осторожной и положила трубку. — Говорит, «заморозка воли». Доказать нельзя. Но советует подумать, чего от нас ждали. Как мы должны были поступить в такой ситуации, по мнению Аманды. Рилан хмыкнул, протягивая мне новую порцию кофе — гораздо вкуснее моей бурды, но из тех же ингредиентов. — Если бы мы были просто фиктивной парой для отвода глаз, я бы, наверное, отвез тебя и уехал к себе. Если бы мы были по-настоящему влюблены и пережили такой шок, — его взгляд скользнул по моей груди, и на губах промелькнула довольная улыбка, — мы бы поехали к кому-то домой. Как минимум, чтобы прийти в себя. Как максимум… ты поняла… — Да. Я бы в любом случае потащила тебя оттуда прочь… — начала я и задумалась. Возможно, любая другая девушка, «обычная», поступила бы иначе? — Ты — да, — подтвердил мои сомнения Рилан, озабоченно нахмурившись и растирая лицо ладонями. Похоже, это был его защитный жест от плохих мыслей. — Получается, в любом случае ты бы ушла с бала… Ну или закатила скандал Аманде. — Ага, и привлекла бы к себе внимание охранников. — В голове забрезжила пока еще не догадка, но ее смутный силуэт. — Меня бы тогда взяли под белы рученьки… Но мы с тобой сбежали. И как бы все ни повернулось, я бы уж точно не заснула — нервничала бы, бегала по дому… Силуэт догадки настойчиво хотел какой-то конкретики, чтобы обрасти плотью. Только я пока не понимала, какой именно, перебирая в голове, что бы еще делала. — У нас есть два варианта, побег и нападение на Аманду, — принялся вдумчиво рассуждать Рилан, — и во втором случае тебя хватают охранники, чтобы нейтрализовать… — И обыскать! — Я даже подпрыгнула, настолько резко в меня ударило озарением и паникой. — Нейтрализовать… меня! Аманде надо нейтрализоватьменя! Убрать от тебя подальше, причем чужими руками. Помоги нам Геката! Надеюсь, мы правильно поняли и, главное, у нас еще есть время успеть все исправить. Я кинулась к валяющемуся на полу в коридоре платью — изумрудному шедевру, в котором чувствовала себя королевой всего пару часов назад. Теперь оно выглядело жалко и помято, как символ разбитых иллюзий. — Рилан! — позвала я, срывающимся голосом. — Помоги! Надо перетрясти все! — Карманов нет, — констатировал он, присев рядом на корточки и быстро ощупывая пояс и боковые швы платья. — Только декоративные складки и застежка-молния сзади. — Значит, где-то приколото, подшито или… — Я лихорадочно перебирала струящуюся ткань, выворачивая подол, проверяя внутреннюю подкладку у горловины. Пальцы дрожали, скользили по гладкому шелку. Ничего! — Черт! Может, я ошибаюсь? Может, она просто хотела нас напугать? Рилан взял платье из моих трясущихся рук. Его движения были методичными, спокойными, как при работе с реактивами. Он тщательно ощупал лямки, проверил место под грудью, где ткань была собрана в мягкие складки. Потом начал внимательно изучать юбку, сантиметр за сантиметром. |