Книга Темные секреты драконов. Обещания, страница 127 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темные секреты драконов. Обещания»

📃 Cтраница 127

— Спасибо, — прошептала я, чувствуя, как накатывает огромная волна слабости, грозя вот-вот утопить в новых кошмарных снах. — А теперь иди в душ. И прости, что пока не могу потереть тебе спину. Придется ходить чистым наполовину.

— Я услышал главное, Лиара, — ответил Конрад, когда мои глаза сами собой закрылись. — Ты сказала “пока”. Я подожду.

* * *

В следующий раз я проснулась в палате одна.

Медленно поднялась и, дождавшись, пока прошло головокружение, встала. В теле все еще ощущалась слабость, но не такая, как раньше. Держась за стенку, я сходила в санузел и вернулась в постель. На тумбе рядом стояли пустые пузырьки из-под лекарстви полная кружка воды. Попив, ощутила страшный голод. Уже собиралась подняться снова, когда дверь открылась. Ко мне вошел Налсур.

Такой же собранный и спокойный, как всегда. И не такой одновременно. Его движения были слишком выверенными, взгляд холодным, голос ровным и тихим. Таким, что становилось очевидно — декан факультета некромантии в ярости. Оставалось понять, я ли тому причина?

— Проснулась, — констатировал Налсур, встав в паре шагов от меня. Поведя плечом, он потянул за узел галстука, чуть его ослабляя и тихо добавил: — Прости.

— Прости? — повторила я, заломив бровь.

— Я подверг тебя, Конрада и студентов смертельному риску. Просчитался.

— Принеси мне пожизненную клятву верности, и мы в расчете. — тут же отреагировала я.

— Нет. — Кончики его губ дернулись, и я посчитала это добрым знаком. — Но в качестве альтернативы я принес несколько пирогов с мясом.

Он протянул мне небольшой бумажный пакет.

Я взяла его и сразу вынула хорошо упакованную выпечку. Пахли пироги умопомрачительно. На вкус тоже оказались потрясающими.

— Что нужно сказать? — спросил Налсур, глядя, как я ем.

— Жаль, что мало, — ответила я, запивая пирог водой. — Но так и быть, ты прощен.

Он хмыкнул:

— Правильно говорить “спасибо”.

— Это у светлых магов, — пожала плечами я. — А я неправильная.

Налсур кивнул, сложил пакет и выкинул в урну, продолжая стоять и давить на меня присутствием. Доев второй пирог, я вздохнула и, глянув на хмурого декана, все же ответила на его “прости”:

— Случившееся будет нам уроком. Кто мог подумать, что в общине творится такая дичь? Их можно наказать? Или главе все так и сойдет с рук?

— Увы, — ответил Налсур. — Общины, подобные этой, необходимы. Глава оступился и наверняка тоже сделает выводы. С ним проведут убедительную беседу. Кроме того, поднят вопрос об организации проверок по всем общинам страны. Для профилактики подобных случаев.

— Ясно, — фыркнула я. — Профилактика — лучше, чем ничего.

— И все? — Налсур чуть склонил голову. — Ты так легко забыла обиду на главу?

— Какую обиду? — Я изобразила удивление. — Мы знали, что шли на риск, но не предусмотрели всей его величины. Сами виноваты. Студенты проявили себя превосходно и прошли практику. Это тоже хорошая новость. Я сделала выводы, вот и все. Чего ты так смотришь?

— Нравится, как ты виртуозно недоговариваешь, — сказал Налсур.

— Например? — Я продолжала строить из себя невинность.

— Например, про обретение названой сестры, — подсказал Налсур, — и о том, как одарила мужчин общины искрами дара.

Я пожала плечами и молча уставилась на друга, гадая, что последует дальше. Очередная моральная “порка”? Угрозы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь