Книга Рабыня Дома Цветущей Сакуры, страница 61 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня Дома Цветущей Сакуры»

📃 Cтраница 61

Не совсем понимая, что должна делать, я шагаю вперед и протягиваю свою ладонь.

Тоши аккуратно прикасается к коже. Я ощущаю его прохладу. Тело непроизвольно напрягается. А в следующий миг мое запястье разрезает нечто острое. Движение и боль такие резкие и скоротечные, что у меня даже не возникает желания закричать. Делаю лишь глубокий испуганный вдох, наблюдая как тьма облизывает ранку. Единственная выступившая багровая капля растворяется в живом мраке.

И в ту же секунду у меня перед глазами темнеет. Из тела будто высасывают все силы. И делают это слишком настойчиво и стремительно. Мои ноги слабеют, руки безвольно обвисают. Чувствую как земля начинает кружиться.

Но упасть мне не позволяют. Меня подхватывают и придерживают.

В себя я прихожу на руках Кейтаро. Мужчина прижимает меня к себе и взволнованно всматривается в лицо. Но это не самое странное. От него ко мне тянется тепло. Оно похоже на то, которое вырывалось из меня, когда я прикасалась к коже мужчины. Только поток более равномерный и спокойный.

Неуверенно моргаю, продолжая смотреть в янтарные глаза.

— Пришла в себя? — спрашивает Кейтаро тихо. Только в этот миг я полностью осознаю свое положение. Поспешно отворачиваюсь и киваю:

— Да. Все в порядке.

Мой голос дрожит. И я совсем не уверена в собственных словах. Но Кейтаро все же опускает меня на землю. В первое мгновение, когда я пытаюсь отойти от господина, правая нога вновь сгибается слишком сильно, будто проваливается под землю, и мужчине приходится вновь поддержать меня.

— Проход открыт, — безразлично сообщает Тоши.

Теперь я поворачиваюсь к нему со страхом. Ответный взгляд намного теплее и насмешливее. Дух словно знал, что произойдет после одной лишь капли крови. И теперь, кажется, он рассчитывает получить от меня больше. Выглядит он точно как охотящийся кот.

— Идем, — Кейтаро не отпускает меня полностью. Он удобнее берет меня под руку и ведет к черному зеву прохода. Мои ноги путаются, приходится полностью сосредоточиться на дороге. Но спустя второй десяток шагов силы постепенно восстанавливаются, даже дышать становится проще, несмотря нато, что поверхность осталась позади, а мы оказались в полумраке духовного коридора.

Кейтаро внимательно следит за мной и, когда понимает, что я могу идти одна, аккуратно отстраняется. Он ничего не говорит мне. Не пытается ругать или пристыдить. Хотя мне уже понятно, что капля крови для духов, это не просто капля жидкости, а нечто намного более ценное. Создалось впечатление, что у меня украли частичку жизни. И теперь мне становится стыдно за мой опрометчивый поступок. Мне надо было молчать, а не влазить в разговор моего господина. Он собирался приструнить духа и заставить того сдать позиции. А я все испортила. Удовлетворила его просьбу, еще и на собственной шкуре почувствовала на что это похоже.

— Простите меня, господин, — произношу тихо и склоняю голову. У меня нет других слов. Или я просто сомневаюсь в том, что они передадут правильный смысл. Надеюсь лишь на то, что интонация достаточно виноватая.

Кейтаро возмущенно фыркает и оборачивается ко мне. Даже с опущенной головой, я ощущаю на себе его разгневанный взгляд.

— За то, что подвергла свою жизнь опасности? — раздраженно уточняет Кейтаро. — Или за то, что решилась без обучения расплатиться с духом? Ты никогда не слышала сказки про то, что бывает, когда люди вступают в связь с духами? Так вот знай, Амелис, все те рассказы про людей, лишившихся рассудка или души — не вымысел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь