Книга Жена архитектора, страница 59 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена архитектора»

📃 Cтраница 59

В проекте много окон, чтобы обеспечить помещения светом и воздухом. Именно на это обращаю внимание. В моем родном мире это стало возможным благодаря утеплению, герметизации и прочности стекла. Как же с этим обстоят дела тут?

Задавшись этим вопросом, наклоняюсь ближе к бумагам и возле оконных проемов вижу странную пометку, которую раньше никогда не встречала. Даже не могу ее ни с чем связать.

- А что это? - поворачиваюсь к Эрлингу. Оказывается, он все время рассматривал меня с задумчивым выражением лица. На мгновение мы замираем, но архитектор мгновенно переводит взгляд на место, возле которого застыл мой палец.

- Это пометка для магических работ, - больше он на меня не смотрит, тон его становится ироничным: - Информацию об этом сложно усвоить из пары книжек.

Я сконфуженноподжимаю губы и отворачиваюсь. Легко догадаться, что я не могла по двум книгам освоить целую профессию, но пока что у меня нет более подходящего объяснения. Не хочу чтобы и муж считал меня сумасшедшей. Родители Келли давно поставили крест на дочери, считая ее проклятой и больной на голову, потому их не особо удивили мои крики о перерождении. Но вот Эрлинг сейчас смотрит на меня как на нормального человека. В той мере насколько можно быть нормальным в моей ситуации, конечно.

- Чтобы избежать теплопотерь, - вдруг мягко произносит Эрлинг. Он отодвигает листы, ставит один локоть на стол и чертит пальцами другой руки прямоугольник в воздухе. Заворожено наблюдаю за его движениями, а мужчина объясняет: - Нужно устранить щели и укрепить рамы…

Его голос льется ровно и уверенно. Он не повышает тон, но говорит интересно и увлекательно.

Я вдруг мысленно переношусь на университетскую скамью. Вспоминаю молодого амбициозного педагога, который пришел работать в наш университет. Тогда девушки всех курсов влюблялись в него. И дело было не в красоте, а в том запале с которым он читал лекции. Он горел своим делом, а в его глазах светилась жажда поделиться знаниями. Он заражал своей любовью к дизайну и архитектуре всех вокруг. После его лекций все нестандартные решения в ландшафте или проектировании зданий бросались в глаза и становились чем-то важным. Мне тогда казалось, что именно такие люди способны перевернуть мир.

И сейчас передо мной находился похожий человек. У Эрлинга был талант не только в архитектуре. Он умел объяснять. И вскоре я, совершенно далекая от магии этого мира, начала улавливать ее смысл. Я задавала вопросы все смелее. Эрлинг даже достал новые листы и рисовал для меня схемы. Разговор перешел с темы окон на обустройство водопровода, потом на канализации и вентиляционные системы. Про системы тайных ходов, которые по правилам обязаны быть в каждом дворце аристократов, я слушала с открытым ртом, последний раз задумываясь об этом только в университете. Мы так увлеклись разговором, что не считали время. Опомнились лишь когда догорели свечи.

- Наверное, нужно хоть немного поспать, - смущенно потирая шею, Эрлинг отодвигается от меня и встает со стула. Он зажигает магический светильник, чтобы были видны очертания комнаты в ночи. Я тоже подхватываюсьна ноги:

- Да, извините, что задержала вас…

- Ничего, - Эрлинг перебивает меня и улыбается. - Давно меня никто так увлеченно не слушал. Спасибо, Келли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь