Книга Жена архитектора, страница 77 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена архитектора»

📃 Cтраница 77

- А… вы… - он даже ошеломленно оглядывается по сторонам. - Келли, это вы?

Киваю и вытряхиваю драконьи запчасти на траву. Мастер, наконец, перестает таращиться на меня, а опускает голову. У него вырывается восхищенный вздох. Подойдя ближе, он поднимает с земли чешуйку, пара которых попала в ткань вместе с рогами. Рассматривает ее на свету, пока я старательно очищаю ткань и начинаю сооружать себе вуаль.

Только когда мое лицо оказывается полностью скрыто, я деловито уточняю:

- Этого хватит на нужное количество статуй?

- Вполне, - мужчина все еще растерянно осматривает принесенное сырье. А потом поднимает глаза на меня: - А вы… - запинается, подбирая слова. - То есть, я хотелизвиниться за свое поведение. Там, - указывает рукой себе за спину, на дом. - Мне показалось, что вы выглядите иначе. И я… в общем, прошу прощения, что был груб, Келли. Ваши слова будто заставили меня проснуться.

«Знаю я что заставило тебя проснуться», - вздыхаю мысленно. Но вслух произношу другое:

- Надеюсь, что этот заказ вернет вам любовь к вашему делу, мастер. Своей работой вы очень поможете Эрлингу.

- Конечно-конечно. Но где я смогу вас найти?

- Я живу в поместье рода Моркен, которое возле города Кроу.

Обсудив последние детали, я, наконец, собираюсь улетать. Но дорогу нам преграждает Дирэк:

- А как же моя награда? - он хищно сужает глаза. Марципанна только открывает рот, чтобы что-то сказать, но я выступаю вперед:

- А ты что, надеялся ее прямо сегодня получить?

Дракон ошарашено смотрит на меня, будто ему посмела перечить моль, доказывая, что шубу тут именно для нее повесили и никуда она из шкафа не уйдет.

- А ты романтический ужин приготовил? - продолжаю наседать на крылатого ящера. Ну и что, что он дракон? Да хоть единорог! - Подарок даме принес? Чешую почистил?

Глаза бедного Горыныча наливаются красным. Но я только отмахиваюсь от него:

- Прилетишь завтра с цветами, или что вы там другу дарите, к стройке ее нового домика. В семь! А пока ступай готовиться!

После этого я запрыгиваю на спину Марципанне и шиплю на ухо:

- Сматываемся скорее, пока он не очухался!

Драконица словно только этого и ждала. Она резко отталкивается от земли и взмахивает большими крыльями.

Глава 41

- Мне кажется, что завтра он не придет, - грустно произносит Марципанна в полете.

- Придет, куда он денется, - фыркаю самоуверенно. А потом обращаю внимание на то, что мы пролетаем мимо Кроу, но не снижаемся: - Эй! А куда мы летим?

- Ты ведь просила найти для тебя ведьму, - напоминает драконица. - Я нашла. Теперь несу тебя к ней.

Приходится удивленно притихнуть. Не ожидала, что сегодня смогу попасть еще и к ведьме. Насыщенный денек получается.

Солнце уже клонится к закату, а мои мысли неизменно скатываются к Эрлингу. Не вернулся ли муж домой? А если вернулся, то не начал ли искать свою постоянно куда-то исчезающую жену? Я ведь предупредила слуг, что поеду в Кроу, но уже полдня слоняюсь непонятно где.

Однако все же стоит поговорить с ведьмой. Возможно, она подскажет мне как вернуть себе нормальный облик? В таком случае я действительно смогу помочь Эрлингу. А, может, и стану настоящим архитектором в этом мире.

А что еще важнее - смогу снять проклятие с тех земель, на которых строится королевская резиденция. Я, конечно, знаю несколько примеров городов, которые построили на болотах, и они прекрасно себе стоят по сей день. Но те болота образовались сами по себе, естественным путем, а не были подчинены проклятию, которое меняет структуру почвы так, как заблагорассудится старшему архитектору.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь