Книга Жена архитектора, страница 87 – Милада Гиенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена архитектора»

📃 Cтраница 87

Но что-то его все-таки тревожит. И если это то, что нельзя рассказать жене… то не с ней ли связана эта фраза?

Делаю шаг ближе к Эрлингу. Он сразу поднимает голову, наблюдаяза моими движениями. Но я останавливаюсь, по привычке прячу руки за спину и, заглянув в глаза, пытаюсь кивком задать вопрос. Муж как ни странно вновь меня понимает. Точнее мне кажется, что понимает, потому что он снова отводит глаза. Отворачивает голову, как делает всегда, когда не хочет отвечать на вопрос. А потом вдруг тихо смеется и качает головой:

- Сейчас мне кажется, что не иметь возможности говорить, не такая уж плохая участь.

Озадаченно хмурюсь, совсем запутавшись в ходе его мысли.

Никогда бы не назвала Эрлинга разговорчивым или таким, который способен излить душу первому встречному. Но то ли у мужа скопилось слишком много мыслей в голове, то ли у меня какая-то суперспособность. А может, он решил, что немая девушка все равно никому ничего не расскажет. Ведь в следующий миг мужчина внезапно признается:

- Я соврал своей жене.

У меня удивленно расширяются глаза. В голове начинает пробегать весь наш диалог, будто записанный на листы бумаги. Что он мог мне сказать?

Желая узнать правду, протягиваю руку к мужу. Но он неожиданно отступает назад. Испугавшись, отдергиваю пальцы и прижимаю ладони к груди. Но все же продолжаю вопросительно смотреть на Эрлинга.

- Извините, - он качает головой и норовит отвернуться: - Я не должен рассказывать вам это…

Но я скорее оббегаю его, преграждая путь. Больше не пытаюсь его коснуться, но склоняю голову набок. Смотрю на мужа встревожено, пытаясь понять где меня обманули.

Эрлинг не пытается обойти меня и уйти. Он лишь устало прикрывает глаза.

- Меня попросили прибыть на бал с женой, а я сказал ей совсем другое, - выдыхает он, а я удивленно замираю. С женой? То есть, он обманул меня, сказав, что меня не хотели видеть? Просто он сам не хотел появляться в обществе с супругой?

Впрочем, его можно понять.

Хотя внутри все словно покрывается инеем.

Продолжаю не мигая смотреть на Эрлинга. Только от улыбки на лице не остается и следа. Мужчина вздрагивает, словно только пришел в себя. Недалеко от нас дважды громко ухает филин. Этот звук заставляет и меня оглянуться. А муж сообщает:

- Мне нужно идти. Вас проводить?

Но я отрицательно качаю головой, закусив губу. Настроение героини любовного романа рассеивается, и я отхожу к воде. За спиной слышу удаляющиеся шаги.

Оказывается, я ошиблась, мой муж умеет отличноврать.

Глава 45

Вожу рукой по неподвижной водной глади. От кончиков тонких пальцев разбегаются мелкие волны. Кажется, что передо мной колышется жидкое серебро.

Интересно, Эрлинг просто боится показать на публике страшную жену? Или все-таки там его ожидает тайная возлюбленная?

Если последняя действительно имеется в наличии, я даже не удивлюсь. Эрлинг поистине очень привлекательный и достойный мужчина. У него хорошая должность, и он часто появляется при дворе. Конечно, из-за его проблем с финансами, которые он пытается скрывать, могли возникнуть проблемы с официальным браком. Может, именно этой возлюбленной принадлежит тот платок, который засел в моей памяти как меч короля Артура в пресловутом камне?

Задумавшись, вывожу пальцами витиеватые узоры, когда из-под воды неожиданно появляется бородатая рожа. Мужчина средних лет с яркими синими глазами, выныривает из озера, явив над водой голый мускулисты торс. Его кожа отливает синевой и поблескивает, словно облеплена флуоресцирующими водорослями и мелкими чешуйками. Он хватает меня за локоть рукой, с тонкими перепонками между пальцами, и выдает рокочущим басом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь