Книга Апрель для Октября, страница 67 – Лина Деева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Апрель для Октября»

📃 Cтраница 67

— Добрый! — Эйприл не скрывала облегчения в голосе. — Вам как обычно?

А тип недружелюбно заметил:

— Кафе закрыто.

Дин приподнял бровь, однако вовремя вспомнил, что в штатском, и вынул из кармана жетон.

— Полиция штата. А ты у нас кто?

Обычно после такого любые «быки» становились смирными телятами, но не этот.

— Майк Шерман. Слушай, офицер, шёл бы ты. У меня здесь разговор не для твоих ушей.

Дин недобро усмехнулся. С нарочитой медлительностью убрал жетон, повёл плечами — «Как скажешь» — и, стремительно шагнув к Майку, без замаха ударил в печень.

Эффект неожиданности отработал по полной, и, впечатав не успевшего отреагировать наглеца мордой в пол, Дин с профессиональной монотонностью сообщил:

— Узнаю, что тебя видели в десяти метрах от Свитхарт, — отправишься в кутузку. Мы как раз ищем одного ублюдка-насильника, и твоя рожа чертовски похожа на его фоторобот. Ты всё понял?

— Пошёл ты… — огрызнулся Майк и немедленно взвыл от боли в вывернутом плече.

— Ты понял? — хладнокровно повторил Дин.

— Да! Да, сука, пусти, ты мне руку сломаешь!

— В следующий раз — непременно, — пообещал Дин, убирая захват, и властно приказал: — А теперь пошёл вон, мразь.

Майк кое-как отскрёб себя от пола, злобно зыркнул на победителя, однако убрался быстро и молча. А Дин, проводив его взглядом, повернулся к девушке и спокойно сказал:

— Я, по-моему, не ответил. Да, как обычно. Американо без сахара.

Эйприл отрывисто кивнула.

— За счёт заведения. Сейчас и всегда.

— Мне спрашивать, что он от тебя хотел?

— Как будто вы не догадались.

Приятная горечь кофе на языке.

— Догадался. Неясно мне другое: почемутакая, как ты, связалась с таким, как он?

Вздох.

— Похоже, вы всё-таки не так поняли. Между нами, ну, ничего такого не было. Просто я ушла гулять, заблудилась, а он помог мне вернуться в центр. В благодарность я угостила его кофе, потом мы пару раз поболтали, а потом. — Пауза. — Он, наверное, тоже что-то не так понял.

Потрясающая наивность. Эйприл, а не этого мудилы.

— И заделался сталкером?

— Ну, немного.

Так.

— Где ты живёшь?

— Здесь, на втором этаже. Вот почему я говорю, что на сталкерство его визиты не тянут.

До тех пор, пока он не вломится в окно.

— Твоя сестра, как я понимаю, живёт с тобой?

— Обычно да, но…

— Но?

— Она сейчас уехала. В отпуск. В Майами. Поэтому я, собственно, и приехала в Карстон-сити. Кому-то надо присматривать за кафе.

Она серьёзно?

— То есть ты в доме одна?

— Ну да. А что?

Она в самом деле серьёзно?

Но, с другой стороны, нельзя же напроситься к ней переночевать. Не хватало ещё, чтобы теперь его «неправильно поняли».

— Запиши мой номер.

— Зачем?

— Чтобы к тебе приехали быстро и наверняка, если этот… Майк вздумает перейти к более активным действиям.

— Бросьте! Вы его так припугнули…

— Запиши. Мой. Номер.

— Хорошо-хорошо, диктуйте.

Десять цифр, а напоследок:

— И прекращай мне «выкать».

— Эм. Ладно. А как ваше… твоё имя?

Пауза.

— Дин.

Дилинь!

— Ты точно не хочешь сандвич? Или пиццу в слойке?

Дин подавил вздох. Да, он сегодня не завтракал, однако это не повод так настойчиво его угощать.

— Так и быть, пусть будет слойка. Сколько с меня?

— За счёт заведения. — За ночь Эйприл не передумала. — Присаживайся, я всё подам.

Дин бы с удовольствием устроился на прежнем месте в глубине кафе, однако свободен был лишь столик у окна. Пришлось садиться туда и торчать на виду не только у посетителей, но и у прохожих.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь