Онлайн книга «Восьмая наложница»
|
— Жрец храма Богини сказал мне сегодня, что у девочки, которая приносит ему уголь, доброе сердце, — как бы невзначай произнесла женщина. — Пусть приходит. — У Рии из ювелирной мастерской, — продолжила Синьян. — Заболела младшая сестра. У семьи есть деньги. И они уже обошли всех целителей столицы. Только, бесполезно. Там родовое проклятие, медленно убивающее девочку. С таким не каждый сладит. Но дворцовые лекари не станут заниматься роднёй какой-то служанки. — И её пришлите ко мне. — Есть ещё несколько девушек, — продолжила женщина, с любопытством оглядывая мои новые покои. — Спокойных. Трудолюбивых. Их срок службы в Золотом Городе почти подошёл к концу. Кому остался год. Кому — и того меньше. Все из зажиточных семей и сговорены родителями. Они выйдут замуж сразу, как вернутся домой. И сделать это им лучше в статусе служанки одной из наложниц. В семье мужа будут ценить больше. — Полагаюсь в этом на вас. — Мой долг — заботиться о драгоценных подругах Императора. — Вы сейчас делаете нечто большее. И я ценю это. Помощница Императрицы поклонилась и ушла, не сказав более не слова. А мы с моей единственной служанкой пошли обедать. Молодой человек из дворцовой кухни принёс нам корзинку с едой. Кстати, в Золотом Городе полно мужчин. Не евнухов. Обычных мужчин. Евнухи тут не нужны. Оказывается, магия этого странного места напрочь отбивает половое влечение у всех, кроме Императора. То есть, находящиеся в этих стенах, в принципе, не хотят ничего такого. Даже, наложницы. Это мне Ая сегодня рассказала. Да, и стоит ли после этого удивляться тому, что женщины здесь мягкостью характера не отличаются. С такой-то жизнью. А вот с меню надо что-то делать. Столько сладкого вредно для здоровья. А мне не только о себе подумать надо. Так, что здравствуйте, овощи, мясо и много фруктов. А десертом можно и со служанками поделиться. Беды не будет, если разделить его на восьмерых. Пять девушек пришли меньше, чем через час. Они молчаливымитенями разбрелись по дворцу Белых Лилий и принялись приводить его в порядок. Ила. Тара. Рина. Алия. Хоть бы запомнить, кто из них — кто. Потом появилась Дея — служанка из храма. Маленький серый кузнечик. С ручками-веточками и испуганным взглядом. Но бегает по этому теремку, как электровеник. Хотя, подкормить её надо. Ну, это ничего. Еды тут хватает. Последней на моём пороге появилась заплаканная Рия. — Госпожа, вы, правда, можете спасти мою сестру, — спросила она, падая на колени. — У меня нет целительского дара, — лишать девочку надежды мне не хотелось, однако, и обнадёживать раньше времени — жестоко. Вдруг, ничего не получится. — Я не знаю, насколько серьезно твоя сестра больна. В моих силах убедить кого-то из дворцовых лекарей заняться ей. Но обещать ей исцеление не могу. — Спасибо, госпожа. Спасибо. Я обязательно отплачу вам за доброту. — Прибереги свои благодарности к тому времени, когда твоя сестра будет здорова. Ая, приведи кого-нибудь из целителей, что не заняты лечением второго или третьего принцев. Кого-нибудь, кто хотел бы получить награду от Императора за то, что принял роды у его наложницы. — Награда положена целителю лишь в том случае, если ребенок родится здоровым, — вдруг сказала Алия — старшая из служанок, присланных Синьян. Голос её был тих и бесстрастен. — Тех, кто помогал в родах наложнице Джи — строго наказали. Ведь и она, и первый принц, умерли. Наказали и тех, кто был с наложницей Шанэ. У неё случились роды сильно раньше времени. В том не было вины целителей. Но смерть четвертого принца — это не то, что могли оставить без последствий. Как и беду с первой принцессой. Мой брат — сын моего дяди теперь подметает пол в доме целителей, хотя у него очень сильный дар. Его даже к целебным травам не допускают после того, как наложница Шанэ обвинила его в том, что он не смог помочь её сыну. |