Книга Ирри 2, страница 131 – Альбе Альбертова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ирри 2»

📃 Cтраница 131

Глава 20

Очередное приятное солнечное утро не принесло изменений. С одной стороны, давно бы пора привыкнуть к рутине, но как раз из-за нее постоянно хотелось чего-то нового, и Ирри хотелось бы жить, как героиня вчерашнего легкого романа, но увы…

Собираясь на работу, она выбрала новое яркое платье…А для чего она вчера в брюках мучилась? Чтобы во дворце себя глупо чувствовать? В Университете по возвращении мысль о неподходящей одежде ее не посещала. Надо будет поинтересоваться, какой вероятности они избежала.

Завтрак в столовой принес понимание — ничего в этой жизни не меняется. Нет, выбор большой и отличный, но как начать иную жизнь, если все остальное остается прежним.

— Доброе утро, Ирриана, — приветливо сказала работница, подходя к ней, — что не так? Что вам предложить?

— Хотела начать жизнь аристократки, а не выходит.

— Это как? — искренне заинтересовалась немолодая женщина.

— Это завтрак шампанским и сыром… и даже сыра нет, только расплавленный.

— И шампанское не наливают, — согласилась та сочувственно. — Идите к себе, сейчас что-нибудь поищу.

— Спасибо. Наверное, обойдусь булочкой, — решила Ирри, но дама замахала рукой:

— Идите, принесу в учебную часть.

— Ой, ну что вы. Никаких проблем…

Спорить дальше было неприлично, и Ирри ушла, прикидывая, как забежит перехватить булочку попозже. По пути она, подумав, отправила парочку Вестников с просьбой захватить ей шампанского, если вдруг попадется по пути. Первым делом она посмотрела на обязательные к заполнению бумаги и ушла составлять образец для документов на поступление.

Пара объявлений нашли свое место на входе на территорию, на двери Главного корпуса, перед лестницей, после лестницы и рядом с учебной частью. А там как раз инструкция на пользование артефактом и заполнение форм на зачисление.

— Привет, а миленько так, — оценила Реджина. — И главное, простыми словами, но добавь, что мы готовы помочь нуждающимся.

— Обязательно.

— Шампанское с утра зачем? — спросила коллега с интересом. — Заинтриговала этой просьбой.

— Хочу изменить что-то в жизни, начать утро, как правильная аристократка, с шампанского и сыра.

— А… в любовном романе прочла? — тут же догадалась та. — Понимаю.

Вернувшись в кабинет, та подошла к своему столу и взялась разбирать сумку:

— Извини, шампанского не было.

— И какой ты после этого друг?

— Трезвый.

Тут заглянула заведующая столовой, милейшая для темной дама:

— Доброе утро, девушки. Ирриана, твой завтрак. Шампанское и сыр, с тебя рассказ, зачем такое?

— Завтрак настоящей аристократки!

— Она в романе прочла, — пояснила Реджина ехидно.

Дама развеселилась:

— Интересное представление об аристократках. Приятного тебе аппетита.

И перед Ирри поставили тарелку с несколькими видами сыра и бутылку шампанского.

— Ой, спасибо, спасибо!

Тут послышались шаги, и бутылку пришлось убрать в тумбочку.

— Доброе утро, прекрасные дамы! Иррианочка, заинтриговала просьбой — держи.

И Родерик с улыбкой поставил бутылку шампанского на стол.

— Ой, спасибо огромное… — растерялась Ирри.

— Шампанское с утра — это нечто новое, рассказывай, кто довел? — веселился друг.

— Доброе утро, — заглянул Каваш. — Совещание в Зеленом зале с Министерством Магии. Ирриана, тебя персонально приглашают. Ты уже с шампанским? Держи, твой заказ с утра.

И ей на стол поставили еще бутылку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь