Книга Иные мертвецы, страница 148 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Иные мертвецы»

📃 Cтраница 148

К счастью, мне ничего не приснилось.

Глава 24

В какой-то момент ночью позвонила Кисмет, чтобы проверить, как у меня дела. Я пробормотала, что мне нужно выспаться, затем повесила трубку. Утром вставать не хотелось, но ради Вайята это стоило сделать. Он где-то там, снаружи. И мне нужно найти его, сказать ему, что я жива.

Эта мысль подтолкнула меня пойти в душ. Вода смыла многонедельный пот и помогла мне наконец почувствовать, что полностью исцелилась. Я также впервые взглянула на свою левую руку и снова чуть не заплакала. Моего мизинца не было, его отрезали ниже костяшки, кожа зажила, а сухожилия восстановились. Это было ярким напоминанием о безумной теории Тэкери о том, что я могу регенерировать части тела. Он забрал кусочек меня, и мне нужно отплатить ему тем же.

Я натянула джинсы, которые теперь оказались большеваты, и надела две футболки друг на друга, заправив их в штаны, чтобы те не спадали. Потом собрала волосы в аккуратный конский хвост и побрела на кухню. Квартира все еще была пуста. Глупо надеяться, что Вайят вернется домой ночью, и я чувствовала сокрушительную тяжесть его отсутствия в каждом дюйме помещения.

Макароны далеко не завтрак чемпионов, но кроме них и банки томатного супа, другого выбора у меня не имелось. Я сварила немного макарон, и углеводы помогли мне почувствовать себя немного лучше.

Я проехала на такси через весь город. Нашла немного наличных в любимом тайнике Вайята — запечатанном пластиковом пакете внутри бачка унитаза, — чтобы оплатить проезд. Я не знала, куда ехать, пока не назвала водителю адрес. Это казалось лучшим первым местом для поиска Вайята.

Руфус Сент-Джеймс приветствовал меня у входной двери кондоминиума, и я наклонилась, чтобы неловко его обнять.

Мы не виделись с тех пор, как его выписали из больницы, и я никогда не была в доме, который он делил с Фином. Дом оказался великолепным, с полами из темного дерева и высокими потолками. Мебель обтянута кожей шоколадного цвета, из красного дерева с простой резьбой. Здесь было все, что я ожидала от холостяцкой берлоги: мини-бар, стереосистема и игровые системы, широкоэкранный телевизор.

Все расставлено с идеальными интервалами, чтобы позволить Руфусу передвигаться на инвалидном кресле. Вьющиеся рыжевато-русые волосы охотника отросли и растрепались. Несколько шрамов от ожогов выглядывалииз-под воротника рубашки, а левая рука была сильно изуродована. В остальном он выглядел здоровым — румянец на щеках, блеск в орехово-зеленых глазах, в которых плескалось беспокойство.

— Хочешь чего-нибудь? — спросил он, направляясь по короткому коридору в гостиную.

Я последовала за ним, по пути разглядывая тщательно расставленный декор. — Хочу связаться с Вайятом.

Он тихо фыркнул: — Я бы сделал это, если бы мог, Эви. Как насчет завтрака или кофе?

— Нет, я в порядке.

— Ты неважно выглядишь. — Он указал на диван.

Кто бы говорил. Я с ворчанием откинулась на плюшевую обивку дивана. — Как бы ты выглядел, если бы тебя держали в плену и пытали в течение двадцати дней? — Он вздрогнул, и я вздохнула. — Ты действительно не знаешь, куда ушел Вайят?

— Прости, я не знаю, куда делись они с Финеасом. Вайят пару раз выходил куда-то раньше, но всегда возвращался. От него уже четыре дня ни слова, и это просто…

— Это что?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь