Онлайн книга «Иные мертвецы»
|
— Вы пробовали воспользоваться телефонной книгой? — Да, но в договоре аренды квартиры указан номер Форрестера. И, как уже сказал, компьютерные поиски ничего не дают. Миссис Гейтс не знала, где работала Чалис, поэтому я зашел в тупик. — Почему бы вам не попросить кого-нибудь из своих друзей-копов пустить вас в квартиру, чтобы вы там все обнюхали? Мы с Вайятом оба знали ответ на этот вопрос. Триады вошли вскоре после того, как коты-оборотнинапали на меня и Лео, и вычистили дом. Убрали вещи, мебель, ковер, вымыли помещение и сделали это эффективно, чтобы удалить все следы того, что произошло. Рейли ничего не смог бы найти. Однако он дал ответ, которого я не ожидала. — Я бы так и сделал, мистер Трумен, но недавно в этом городе. И все еще устанавливаю связи с местными. Кого-то со стороны привлекли расследовать пожар? Потрясающе. Рейли переключил свое внимание на Лео. — Вы можете что-нибудь рассказать мне о Чалис, мистер Форрестер? Что-нибудь, о чем мог упомянуть ваш сын? Лео сделал паузу — идеальный сигнал для всех, кто знал, что искать. И Рейли гораздо умнее, чем показывал. Я подумывала о том, чтобы стать видимой и напугать его до усрачки. Это забавная фантазия, но я не могла ее реализовать. Сохранить мое прикрытие было важнее. — Я никогда не встречал Чалис, — наконец сказал Лео. — Мы с Алексом не часто разговаривали. Я приехал в город, надеясь все исправить, но было слишком поздно. Я упустил свой шанс. — Но вы все еще здесь. — Как я уже сказал, мне некуда идти. Рейли кивнул, затем переключил свое внимание на Вайята. — И вы были другом покойного, мистер Трумен? Вайят даже не моргнул; он, вероятно, репетировал свою историю с того момента, как подошел Рейли. — Мы с Алексом были приятелями в начальной школе. Однажды нам даже понравилась одна и та же девушка на игровой площадке. — В какой школе это было? Вайят задумчиво нахмурился. — Это было двадцать лет назад, на другом конце штата, — ответил он, отлично изображая глубокую задумчивость. — Начальная школа Манчини, не так ли? — спросил Лео. — Да, именно там. — Конечно, — сказал Рейли. — Извините, мистер Трумен, но я не расслышал вашего имени. — Это потому что я его не называл, — произнес он как ни в чем не бывало, без намека на конфронтацию или гнев. Словно эта шутка между друзьями, и Рейли не стал настаивать. Этот человек был непробиваемым. — Верно. Полагаю, вы не можете пролить свет на эту таинственную подружку или на то, где я мог бы ее найти? Я прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать удивленное фырканье. Если бы только знал, как близко стоял к таинственной девушке, он бы обосрался. Я ненавидела слушать разговор, в котором не могла участвовать. — Как уже сказал, — ответил Вайят, повторяя предыдущиеслова Лео, — я не видел Алекса двадцать лет. Я услышал, что он умер, поэтому пришел поддержать его отца. Рейли полез в карман своего пиджака. Я напряглась, но вместо оружия он достал изрядно потрепанный блокнот и огрызок карандаша. Пролистал исписанные страницы с загнутыми уголками, пока не нашел чистую ближе к концу, затем что-то написал. Я не могла подойти и прочитать через его плечо — возможно, я была невидимой, но мои ноги все равно оставляли отпечаток на траве, а джинсы шуршали при движении. Не могла рисковать рядом с кем-то, кто так привык замечать мельчайшие детали. |