Книга Иные мертвецы, страница 64 – Келли Мединг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Иные мертвецы»

📃 Cтраница 64

— Ты должен понимать, что по любому умрешь, — сказал Вайят своему двойнику. — Но ты можешь решить, как умрешь: быстро или медленно, пока не начнешь умолять меня прикончить тебя.

Я вздрогнула.

— На кого ты работаешь?

Двойник огляделся. На его шее висел осколок кристалла фиолетового цвета, на куске тонкой коричневой кожи. — Вы знаете на кого, — ответил двойник, и я поняла, почему он раньше молчал. Его голос походил на скрип гвоздя по классной доске, высокий и визгливый, от которого сводило зубы.

— Все равно скажи, — потребовала я.

Он не смотрел на меня. Вайят допрашивал его, так что его внимание было приковано к нему. — Человеческий мужчина. Его настоящее имя Тэкери.

— Почему? — спросил Вайят.

— Потому что это имя, данное ему, — ответил двойник после секундного колебания..

— Будь точным в своих вопросах, — сказал Фин. — Он понимаеттолько так. Вятт кивнул. — Почему ты согласился на эту работу?

— Я был вынужден.

— Отвечай на вопрос. Почему?

— Нет.

Вайят щелкнул зажигалкой и поднес лезвие ножа к оранжевому пламени. Прошло несколько секунд в тишине. — Почему? — снова спросил он, поворачивая рукоять лезвия. Трикстер не ответил. Вайят вонзил лезвие в бедро двойника.

От громкого воя разбился стакан где-то на кухне. Вайят выдернул лезвие, покрытое очень небольшим количеством крови. Запах паленой плоти щекотал мои ноздри. Если прижигать раны по мере их нанесения, то можно усилить боль и свести к минимуму кровопотерю. Он сам это сказал, когда учил меня новым методам допроса подозреваемых в самом начале.

— Почему?

Еще четыре раза Вайят повторил вопрос и вонзал нож, но ответа мы не получили. В конце концов, устав от визга и вони горелого мяса, от которых волосы встают дыбом, я спросила: — Зачем ты носишь этот кристалл?

— Помогает сосредоточиться, — сказал трикстер, явно способный ответить на этот конкретный вопрос. — Для долголетия. Расположения.

— Объясни мне эти слова.

— Нет.

Снова в его ногу вонзился нож.

— У меня есть теория, — произнес Фин. — Согласно легенде, пука способны сохранять созданные формы только в течение коротких промежутков времени. Возможно, кристалл позволяет ему удерживать это тело в течение более длительного времени.

— Так что будет, если мы снимем кристалл? — поинтересовалась я.

— Ты уберешь это лицо.

— Замечательно. — Я обогнула стул Вайята, схватила кристалл и дернула. Всплеск энергии пробежал по моей руке в тот момент, когда порвался кожаный шнур. Словно воск свечи, фальшивое лицо поплыло. Изменилась форма тела, стала короче и меньше.

Фин оказался за стулом раньше, чем я успела заметить соскальзывающие путы, и постарался затянуть их покрепче, когда тело нашего заключенного перестало изменяться. Он уменьшился до двух третей своего прежнего размера, ближе к пропорциям ребенка, чем взрослого. Теперь лицо оказалось наполовину сформированным и нечеловеческим: глаза без ресниц желто-зеленого цвета детских какашек, горбинка и две дырочки вместо носа, безгубый крохотный ротик. Вместо ушей виднелись дырки по бокам головы, восково-белая кожа была совершенно безволосой. Он походил на существо, которое слишком долго жило в темной пещере.

— Привет, красавчик, — сказала я, держа теплый кристалл в ладони. — Как, черт возьми, этот клоун выследил нас посреди леса?

— Возможно, магия, — предположил Фин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь