Онлайн книга «Иные мертвецы»
|
— Да. Я все сделаю для нового хозяина. — Хорошо. Потребовалось несколько минут, чтобы найти коллекцию плоских пластиковых карточек-ключей, которые открывали камеры, и еще несколько минут, чтобы просмотреть имена в поисках нужной. Индикатор блокировки, наконец-то, загорелся зеленым, и замок сработал. Прихрамывая, Токин вышел в облаке вонючего от мочи воздуха. Я с трудом сглотнула. — Нам нужно идти, — предупредил Фин. — Я слышу голоса. Я сложила руки на груди, принимая правильное положение. Фин обнял меня. Токин уставился на него. — Токин, — сказала я, — послушай меня. Мы собираемся выбраться отсюда, но ты должен держаться за меня. — Каждый мускул в моем теле восстал при мысли о том, что эта смесь человека и гоблина коснется меня. — Крепко держись за мои ноги обеими руками и не отпускай. Не отпускай, пока я тебе не скажу. Понимаешь? Токен не знал, как реагировать на мою просьбу. Он посмотрел на мои ноги, на мое лицо, снова на ноги. — Эвангелина, — позвал Фин. — Токин, ты должен это сделать. Я приказываю тебе как твой хозяин. Его маленькое тело вздрогнуло. — Токин понимает. — Он сел мне на ступни и обхватил ногами мои колени так крепко, что я испугалась потери кровообращения. — Готов к полету? — спросила я. Фин хмыкнул. — Мы не сможем летать, если ты не перенесешь… — Приготовься. Он напрягся. Я тоже, и мы исчезли. Глава 12 Меня привела в чувство смесь яростного стука в голове с прохладным потоком воздуха, дувшим в лицо. Фин все еще крепко обнимал меня, и мы летели высоко над деревьями, а вдалеке маячило водохранилище. Я не смотрела вниз, но тяжелый вес на ногах подсказал, что Токин не запаниковал и не разжал руки. Что-то влажное скользнуло по верхней губе и капнуло на подбородок. Я не очень четко помнила последнюю телепортацию, но, видимо, все прошло удачно. Мой желудок взбунтовался, и я застонала. — Ты очнулась, — сказал Фин мне на ухо. — Меня сейчас стошнит. Лети быстрее. Он летел на максимальной скорости с двумя пассажирами. Я глубоко вздохнула, концентрируясь на непрекращающейся головной боли, когда за линией деревьев показалась парковка. Вайят сидел на капоте своей машины. Он вскочил на ноги, увидев нас. Фин тяжело приземлился, а не с обычной грациозной остановкой, и отпустил меня. Однако Токин так не отцепился от моих ног. Я завалилась набок и ободрала ладони о гравий, даже когда меня вырвало. И едва почувствовала боль в сломанном запястье. Токин отпустил меня и отполз прочь. Желудок был не полон, но от спазмов у меня заболел живот и ныли ребра. Я сплюнула желчь. Мои руки дрожали, и я чуть не рухнула в собственную рвоту. Сильные руки обхватили меня за талию и оттащили подальше. Я позволила прижать себя к теплой груди, почти укачивая на коленях, и потребовалось несколько минут, чтобы понять, что это не Фин. — Я держу тебя, — сказал Вайят. — Фин, на заднем сиденье есть бутылка с водой. Я закрыла глаза, черпая силы в знакомом тепле Вайята, в ровном биении его сердца. Тошнота прошла, но головная боль не уменьшилась. Что-то холодное и влажное коснулось моих губ и подбородка, затем твердый пластик прижался ко рту. Я сделала несколько глотков. — Она потеряла сознание во время последней телепортации, — объяснил Фин. — Слишком много стен, — сказала я. — Чертовы стены причиняют боль. |