Книга Леди тьмы, страница 145 – Мелисса Рёрих

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди тьмы»

📃 Cтраница 145

Нури направилась к ней. Их разделяло только красно-оранжевое с золотом пламя.

– Ты забыла о своем предназначении, – сказала она, и в ее глазах сверкнул ледяной гнев. – Джульетта погибла впустую, раз ты не в состоянии увидеть, какой перед тобой лежит путь.

– Я делаю все, что в моих силах, – вскричала Скарлетт. – Почему все на мне одной?

– Потому что из всех нас ты обладаешь наибольшей способностью защищать тех, кто не может защитить себя сам. – Бросив многозначительный взгляд на Сорина, Нури добавила: – Каллан прибудет сегодня в одиннадцать. Приготовься.

С этими словами она повернулась на пятках, прошла в гостевую спальню и захлопнула за собой дверь. Стена пламени мгновенно исчезла, а Скарлетт осталась стоять на месте, уставившись на дверь.

– Ты не ошиблась, – раздался за ее спиной мягкий голос Сорина. – Она искала козла отпущения, и ты удачно подвернулась под руку.

– Но и она тоже не ошиблась, – возразила Скарлетт.

Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-7.webp]

Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-9.webp]

Глава 29

Сорин

Иллюстрация к книге — Леди тьмы [book-illustration-11.webp]

Наблюдая за уходящей в спальню Скарлетт, Сорин не сказал ни слова. Ее обычная высокомерная развязность исчезла, плечи сгорбились, руки сжались в кулаки. Едва за девушкой закрылась дверь, он стал прокручивать в голове только что услышанное и увиденное. Огонь еще пылал на кончиках пальцев при воспоминании о том, как Нури дождалась, когда Скарлетт отойдет от него, и только тогда атаковала. Скарлетт едва успела осмыслить новость о том, что Нури – вампир.

Сорин пересек гостиную, постучал в дверь спальни и вошел, не дожидаясь приглашения. Скарлетт лежала на его кровати лицом к стене. Она свернулась калачиком, подтянув колени к груди и обхватив их руками.

– Не хочу сейчас разговаривать, – тихо сказала она.

Сорин закрыл за собой дверь и услышал негромкий щелчок замка.

– Тебе необязательно говорить, – ответил он.

Сняв сапоги, он подошел к другой стороне кровати. Скарлетт упорно изучала стену, не желая смотреть на него. Сев на кровать, он прислонился спиной к изголовью.

– Что ты делаешь? – воскликнула она резким голосом.

– Слежу за тем, чтобы ты не погасила звезды, – пояснил Сорин.

Не дождавшись реакции, он поднял вверх руку и достал книгу из возникшей у пальцев сферы пламени. Он почувствовал на себе взгляд Скарлетт.

– Почитать вздумал? Здесь вообще-то темно, – с сомнением в голосе протянула она.

Сорин вскинул ладонь, и рядом с лежащей между ними книгой появился маленький сияющий шар оранжевого пламени, осветивший страницу. Он приступил к чтению, заметив краем глаза, как Скарлетт протянула руку и опасливо коснулась огня.

– С магией огня ты кажешься… другим, – заметила девушка.

– Она часть меня. Когда я не могу получить к ней доступ, это все равно что не иметь доступа к части себя, – ответил Сорин, не отрывая глаз от книги.

– Почитаешь мне?

В ответ на эту просьбу он повернулся к ней. Она по-прежнему не поднимала на него глаз.

– Ты настолько доверяешь моему литературному вкусу? – усмехнулся он уголком рта.

– Я доверяю не только твоему литературному вкусу, – ответила Скарлетт, сложив руки под щекой.

Ее ответ застал его врасплох.

– Почему?

– Просто читай, – вздохнула она, закрывая глаза.

Поборов желание прикоснуться к девушке, Сорин исполнил ее просьбу. Он задавался вопросом, заметила ли она, что его самоконтроль изрядно пошатнулся? Как, не в силах сдержаться,он дотрагивался до нее, играл ее волосами? Как, несмотря на ее явную неприязнь к фейри, он поцеловал ее, отчаянно желая еще раз почувствовать вкус ее губ?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь