Книга Истинная принцесса, или Королевский брак, страница 38 – Лина Алфеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная принцесса, или Королевский брак»

📃 Cтраница 38

— Вот я и снова стала сама собой! Наконец-то!

— Генерал Альвейг наверняка тоже будет рад, — подхватила я.

— Да генерал видел меня настоящую каждую… — Рея запнулась и продолжила, — каждую свободную минутку, которая у него для меня находилась.

— Понимаю. Генерал очищал столицу от хаоса и его порождений.

— Думаю, Сейр и помыслить не мог, что подготовка к нашей с ним свадьбе будет такой активной. О! Отлично выглядишь, Алром. И волосы как будто отрасли.

— Как видишь, я цел и невредим. Меня спасло природное обаяние и везучесть, — усмехнулся Алром. — Мне повезло полюбить самую чудесную девушку этого мира, и она ответила мне взаимностью.

— Ну надо же… — Рея широко улыбнулась. — Поздравляю обоих! Но нам нужно спешить. Королева приказала доставить вас к ней как можно быстрее.

— Последний рывок, Авилег, — объявил Алром. — Как ты думаешь, что скажет Изабель, когда нас увидит?

Мама придирчиво меня осмотрела и тихо бросила: «жаль». Никто ничего не понял, а многие вообще не расслышали ее слова, предназначенные только мне. Зато я и услышала, и поняла, что произошло. Королева изучила мою ауру и поняла, что я все еще невинна.Она в самом деле надеялась, что за время путешествия мы с Алромом станем близки.

Так странно. Королева всегда вела себя безупречно по меркам леди из высшего общества, а тут такие сожаления. В голове не укладывалось!

Зато последние столичные новости мне пришлось осмысливать очень быстро, как только мы с Алромом и Реей прибыли во дворец. Едва мы переоделись, как нас пригласили в зал совета, где обычно проходили важнейшие совещания. Сейчас же в зале находились только королева, генерал Альвейг и его паладины. Выбор помещения для собрания был обоснован тем, что это было едва ли не самое защищенное место во дворце.

Перед нашим с Алромом приходом в зале возвели иллюзорный макет столицы, на котором отмечался процесс восстановления зданий и улиц. Для маскировки разрушений, которые не успевали ликвидировать до приезда иноземных гостей, использовались иллюзии. И тут работы хватило и у Реи Норт, и у других иллюзионистов, заключивших контракт с Салегом. Когда я спросила, откуда прибудут эти замечательные помощники, то услышала туманное от генерала: «Это иномирцы. Надежные. И не раз проверенные в работе».

Но больше красоты улиц меня тревожила безопасность как жителей столицы, так и всего королевства. Когда я заговорила об этом, двери в зал распахнулись и в него вошли отец и Элег. И если при виде брата я привычно испытала прилив гордости, то от внешности отца мое сердце пропустило удар. Он так постарел! Выглядел высушенным, словно удар магии хаоса вымыл из его внешности все краски.

— Прошу прощения за опоздание. Мы с Элегом проверяли новую поисковую сеть.

— И что она показала, душа моя? — неожиданно мягко проговорила мама.

— Столица чиста. В ней нет ни малейшего следа тварей хаоса.

— В таком случае мы можем начать рассылку приглашений. Если, конечно, ваши планы, лорд Альвейг, и планы вашей милой невесты не изменились.

Лорд Альвейг посмотрел на Рею, словно давая ей слово, и госпожа Норт пылко произнесла:

— Мы готовы провести ритуал единения как только прибудут все ваши гости.

В зале повисла неловкая пауза. Даже лорд Альвейг удивленно вскинул бровь, одна только Рея чувствовала себя превосходно. Она точно и не понимала, что оскорбила королеву Салега. Или же понимала, но мастерски умела держать лицо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь