Онлайн книга «Города дыма и звёзд»
|
Кейс подумало том же, но прежде чем он успел что-то сказать, на другом конце стола появился Лорд-старейшина, и Кейс с Халли подскочили, миска девушки зазвенела, когда выпавшая ложка ударилась об нее. — Матерь пепла, — вздохнул Кейс, пытаясь успокоить сердце, — может, хватит уже? Лорд-старейшина обнажил в улыбке острые зубы. — Прошу прощения. Я забыл, что земляне не привыкли к нашему способу передвижения. — Неужели все ялвы вот так же мерцают и исчезают? — Халли отставила миску в сторону. Лорд-старейшина не выказал никаких эмоций. — Ты еще не заслужила моего доверия. Кейс постарался не закатить глаза от такого ответа. — Будем ли мы обсуждать наш потенциальный союз сегодня утром? — спросила Халли. — Я уже решил. Он больше ничего не сказал. — И каково ваше решение? — спросил Кейс, не в силах молчать. Рука Халли дернулась, и он понял, что она, вероятно, снова хочет ущипнуть его. Золотистые глаза ялва смотрели на Кейса целых тридцать секунд, прежде чем он ответил: — Вы должны заслужить мое доверие, оставшись с нами на какое-то время. Если не справитесь, мы оставим вас на произвол судьбы в горах. — Вы хотите сказать, что убьете нас. — Кейс был бы уже трижды мертв, если бы взгляд Халли мог причинить ему вред. — Я бы посоветовал тебе попридержать язык и нрав, человек. — С моим языком и нравом все в порядке. — Мы понимаем, Лорд-старейшина, — вмешалась Халли. — Есть ли еще какие-нибудь условия для нашего соглашения? Мы с моими спутниками хотели бы узнать больше о вашей культуре, пока здесь гостим. «Гостим, ага. Почему он не говорит нам, как заслужить его доверие?» — Я разрешаю. Однако все время вашего пребывания здесь вы будете под пристальным наблюдением. — Да, Лорд-старейшина. Спасибо. — Халли слегка поклонилась. Кейс прочистил горло. — Лорд-старейшина, у меня есть просьба. — Неужели, горячая голова? Кейс впился ногтями в ладони. «Сохраняй спокойствие». — Мы думаем, что сирлы захватили нашего спутника. Я бы хотел поискать его. Разумеется, с охраной. Вот так. Разумное предложение. — Я не могу этого допустить… — Возможно, они пытают его… — начал Кейс. — Но я пошлю отряд на поиски вашего товарища. Мои воины хорошо подготовлены и справятся с любой бедой, в которой можетоказаться ваш друг. — Я… благодарю вас. — Кейс сглотнул. Это было лучше, чем вообще ничего. Халли заерзала на подушке. — И еще одна наша спутница, молодая девушка. Она была… убита во время нападения. Есть ли способ… я хочу сказать… ее тело, где оно? Мы хотели бы по возвращении отвезти его ее семье, если это возможно. — Все убитые в Миррае были преданы огню, как и положено по нашему обычаю. — Ну что ж, — сказала Халли, теребя конец своей косы. — Есть ли… что-нибудь, что мы сможем вернуть? Вообще? — Я попрошу лорда Салдра узнать, возможно ли это. — Ялв посмотрел на каждого из них, прежде чем встать. — Я ухожу. Помните: мы будем наблюдать за вами. Не успел Кейс осознать, а Халли — возразить, как он исчез. Глава 24 Зверь зовет Кейс Два мучительных дня охранники водили Кейса и Халли по великому городу ялвов. Зик предпочел остаться в их покоях, и Кейс постарался не обращать на это внимания. Городские здания были безупречны и сверкали в лучах зимнего солнца, как новая сталь, но они не могли отвлечь Кейса от мысли, что отряд воинов Лорда-старейшины до сих пор не нашел Нагса. С каждым часом Кейс волновался все больше. Однако на второй день Халли убедила ялвов показать им библиотеку. |