Книга Города дыма и звёзд, страница 64 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 64

Тем не менее шаг Халли стал пружинистым. Возможно, это путешествие стало чуточку приятнее. Немножко.

Глава 11

Головная боль

Кейс

Когдa все улеглись спать, Кейс взял из шкафа электропистолет и пристегнул его к ноге. Он не знал, что ему понадобится для ночного путешествия по лесу, но оружие показалось неплохим началом. Фонарь тоже не помешает. Да, он должен был нести вахту, но это, скорее всего, его единственный шанс отправиться на поиски Нагса.

Когда он вышел в коридор, навстречу ему раздались мягкие шаги.

Застыв на месте, Кейс тщетно пытался придумать план. На уме вертелась хлипкая отговорка, которую он собирался преподнести старшему брату, но она не понадобилась.

Из-за угла появилась Халли с сумкой через плечо, пытаясь одной рукой на ходу затянуть на талии полукорсет. Перевязь она придерживала локтем. Халли подняла голову и подпрыгнула: пояс соскользнул на металлический пол.

— Ой, мне показалось, я услышала… — Она наклонилась, подняла корсет и прижала его к груди.

— Тише ты. — Кейс скрестил руки. — Тебе показалось, ты что-то услышала?

Какая ложь. Он знал, что двигался тихо, да и женская каюта находилась слишком далеко.

— Да! Вот я и вышла посмотреть, в чем дело, — шепотом договорила Халли, все так же сжимая красный корсет.

— С сумкой и поясом?

— Так положено. Я про корсет. Не желаю прослыть нарушительницей приличий.

— А, я забыл, что вы, горцы, его так называете. — Кейс покачал головой.

Еще немного помявшись в нерешительности, Халли зыркнула на Кейса и убрала пояс.

— Ладно. Я собиралась пройтись по кромке леса. Посмотреть, не осталось ли каких подсказок, куда мог деться Бен.

Если до этого момента Кейс лишь подозревал, что девица чокнутая, сейчас она это с блеском подтвердила.

— Вооружившись альбомом?

— Я же не собиралась в сам лес соваться, придурок, — прошипела она. — Но чтоб ты знал: я шла к этому самому шкафу как раз за электропистолетом. На всякий случай. А сумка нужна, чтоб его нести.

— Вообще так не очень удобно.

Она глянула на пистолет.

— А ты куда собрался? Сам же мучаешься от боли в шее, одно ухо ничего не слышит, да ты днем даже по прямой пройти не мог.

— Меня больше не шатает.

— Я видела, как ты стянул обезболивающее. В таком состоянии тебе идти нельзя.

— Сказала девчонка с рукой на перевязи.

Она надула губы. Кейс гордо выпятил грудь,празднуя победу, но Халли продолжила:

— Мне двадцать один, так что никакая я не девчонка.

— А кто, надоедливая ящерица?

Она закатила глаза. Кейс прикусил язык, чтобы не сказать ничего по этому поводу, и попытался протиснуться мимо нее к складу с едой. Ему все еще требовался фонарь. Он был не настолько глуп, чтобы отправиться в путь без него.

— Ты ведь идешь за Беном, не так ли? — Она не сдвинулась с места.

— Да, и мне не нужна компания. Иди спать. Только споткнешься о свои юбки.

— Как хорошо, что я в брюках…

Он бросил на нее взгляд, и она наконец-то убралась с его пути. Оказавшись у шкафа с едой рядом с кабиной пилота, Кейс принялся в нем рыться.

— Его ищешь?

Он повернулся. Халли достала незажженный фонарь из небольшой ниши в коридоре.

— Я брала его, чтобы читать. Ничего?

Вместо того чтобы осадить нахалку, Кейс прошел мимо нее и выбрался из корабля. Ее шаги застучали за спиной, когда он спускался по лестнице. «А можно ещегромче?»

— Мне не нужна твоя помощь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь